以逸待劳的俄文
音标:[ yǐyìdàiláo ] 发音:
"以逸待劳"的汉语解释用"以逸待劳"造句以逸待劳 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǐyìdàiláo
заменить труд праздностью (обр. в знач.: осуществлять тактику выжидания, выматывания сил противника)
- "以退为进法" 俄文翻译 : Дверь в лицо
- "以退为进" 俄文翻译 : pinyin:yǐtuìwéijìnотступить, чтобы перейти в наступление
- "以道" 俄文翻译 : соответственно высшим принципам
- "以远" 俄文翻译 : pinyin:yǐyuǎnсамый далёкий, дальше всего отстоящий
- "以道殉乎人" 俄文翻译 : из-за Дао (Пути истинного, высшего принципа) пожертвовать собою ради других
- "以还" 俄文翻译 : pinyin:yǐhuánсо времени, с тех пор, как; за (такой-то период)
- "以道殉天下" 俄文翻译 : пожертвовать собой ради Поднебесной
- "以近" 俄文翻译 : pinyin:yǐjìnближайший, самый близкий
- "以避主人," 俄文翻译 : 故不嘏 за отсутствием хозяина речь с пожеланием счастья не произносится
其他语种
- 以逸待劳的泰文
- 以逸待劳的英语:wait at one's ease for the fatigued [for an exhausted enemy or opponent]; be fresh and fit, waiting for those fagged out with a long march; be rested and ready to face the attack of the fatigued enemy...
- 以逸待劳的日语:〈成〉逸[いつ]をもって労を待つ.十分に鋭気を養って,疲れた敵兵の来攻を待つこと. 整顿 zhěngdùn 队势,以逸待劳地转入反攻/部隊の態勢をととのえて休息し,疲労した敵を待って反攻に転ずる.
- 以逸待劳的韩语:【성어】 쉬면서 힘을 비축했다가 피로한 적군을 맞아 싸우다. =[上门的买卖好做]
- 以逸待劳什么意思:yǐ yì dài láo 【解释】指在战争中做好充分准备,养精蓄锐,等疲乏的敌人来犯时给以迎头痛击。 【出处】《孙子·军争》:“以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。” 【拼音码】yydl 【用法】偏正式;作谓语、宾语、状语;含褒义 【英文】wait at one's ease for the fatigued enemy 【故事】东汉初年,隗嚣占据陇西,后投降四川称帝的公孙述,汉...
以逸待劳的俄文翻译,以逸待劳俄文怎么说,怎么用俄语翻译以逸待劳,以逸待劳的俄文意思,以逸待勞的俄文,以逸待劳 meaning in Russian,以逸待勞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。