伊斯兰国际新闻社的俄文
发音:
伊斯兰国际新闻社 перевод
俄文翻译手机版
- исламское международное информационное агентство
- "伊斯兰国际新月委员会" 俄文翻译 : исламский комитет международного полумесяца
- "伊斯兰国际旅" 俄文翻译 : Исламская международная миротворческая бригада
- "国际新闻中心" 俄文翻译 : международный пресс-центр
- "国际新闻学会" 俄文翻译 : международный институт печати
- "伊斯兰国" 俄文翻译 : исла́мское госуда́рство
- "伊斯兰国际红新月委员会" 俄文翻译 : исламский комитет международного красного полумесяца
- "伊斯兰国 (消歧义)" 俄文翻译 : Исламское государство (значения)
- "伊斯兰国成员" 俄文翻译 : Члены организации «Исламское государство»
- "新闻社" 俄文翻译 : аге́нтство новосте́йагентство новостейинформацио́нное аге́нтствоинформационное агентство
- "世界阿拉伯-伊斯兰国际学校联合会" 俄文翻译 : всемирная федерация арабо-исламских международных школ
- "伊斯兰国 (政权形式)" 俄文翻译 : Исламские государстваИсламское государство (концепция)
- "伊斯兰国西奈省" 俄文翻译 : Вилаят Синай
- "伊斯兰国高加索省" 俄文翻译 : Вилаят Кавказ
- "土耳其-伊斯兰国冲突" 俄文翻译 : Конфликт между Турцией и ИГИЛ
- "被伊斯兰国杀害者" 俄文翻译 : Убитые членами «Исламского государства»
- "阿富汗伊斯兰国" 俄文翻译 : Исламское Государство Афганистан
- "国际新闻和传播新秩序" 俄文翻译 : новый международный порядок в области информации и коммуникации
- "国际新闻工作者组织" 俄文翻译 : международная организация журналистов
- "国际新闻工作者联合会" 俄文翻译 : международная федерация журналистов
- "第三世界国际新闻通讯社" 俄文翻译 : интерпресс тэрд уолрд сервис
- "伊斯兰国家妇女扫盲和终身教育国际讨论会" 俄文翻译 : международный семинар по вопросам грамотности и непрерывного образования для женщин в исламских странах
- "gemini新闻社" 俄文翻译 : служба новостей gemini
- "中国新闻社" 俄文翻译 : китайское информационное агентство
- "德国新闻社" 俄文翻译 : немецкое информационное агентство
- "伊斯兰国王、国家元首和政府首脑会议" 俄文翻译 : исламская конференция королей и глав государств и правительств
- "伊斯兰国所毀建筑物" 俄文翻译 : Памятники культуры, уничтоженные «Исламским государством»
其他语种
- 伊斯兰国际新闻社的英语:islamic international news agency
- 伊斯兰国际新闻社的法语:agence islamique international de presse
- 伊斯兰国际新闻社的阿拉伯语:وكالة الأنباء الإسلامية الدولية;
相关词汇
相邻词汇
伊斯兰国际新闻社的俄文翻译,伊斯兰国际新闻社俄文怎么说,怎么用俄语翻译伊斯兰国际新闻社,伊斯兰国际新闻社的俄文意思,伊斯蘭國際新聞社的俄文,伊斯兰国际新闻社 meaning in Russian,伊斯蘭國際新聞社的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。