会社的俄文
音标:[ huìshè ] 发音:
"会社"的汉语解释用"会社"造句会社 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huìshè
1) общество, союз
2) (яп. кайся) торговая компания, торговое (промышленное) общество
- "三井会社" 俄文翻译 : pinyin:sānjǐnghuìshèяп. Мицуикайся (концерн)
- "三菱会社" 俄文翻译 : pinyin:sānlìnghuìshèяп. Мицубисикайся (концерн)
- "住友会社" 俄文翻译 : pinyin:zhùyǒuhuìshèяп. Сумитомо(кайся) (концерн)
- "合名会社" 俄文翻译 : pinyin:hémínghuìshè(яп. гōмэй-кайся) компания с неограниченной ответственностью
- "株式会社" 俄文翻译 : фирма
- "华北开发会社" 俄文翻译 : pinyin:huáběikāifāhuìshè(яп. Кахокикайхацу-кайся) ист. Компания по развитию Северного Китая (эксплуатации его ресурсов японскими империалистами в период оккупации 1938-1945 гг.)
- "天主教会社会教区服务处" 俄文翻译 : социальная служба пастырей католической церкви
- "亚太经社会社会和有关统计讨论会" 俄文翻译 : семинар эскато по вопросам социальной и связанной с ней статистики
- "会礼" 俄文翻译 : Ид намаз
- "会盟 (波兰立陶宛联邦)" 俄文翻译 : Конфедерация Речи Посполитой
- "会稽之恥" 俄文翻译 : позор гуйцзи
- "会盟" 俄文翻译 : pinyin:huìméngзаключать союз; союз; съезд (князей)
- "会稽之耻" 俄文翻译 : pinyin:guìjīzhichǐпозор (поражения под) Гуйцзи (обр. в знач.: незабываемый позор поражения)
- "会田安明" 俄文翻译 : Айда Ясуаки
- "会章" 俄文翻译 : устав общества
- "会用" 俄文翻译 : pinyin:huìyòngосвоить практически
- "会籍" 俄文翻译 : pinyin:huìjíчленство
例句与用法
- 7月10日,高砂制糖会社设立。
11 июля — образована Нижне-Волжская таможня. - 不久[后後],大同煤矿株式会社成立。
Вскоре на его базе был основан Минский автомобильный завод (МАЗ). - 1986年,山崎贵加入株式会社白组。
До 1986 г. компания MAN входила в состав концерна GHH. - 该法建议基于社会社区生产模式开展教育革命。
Закон постулирует революцию в области образования, основанную на продуктивной социокоммунитаристской модели. - 略称为「高速道路会社法」。
Likumi.lv Закон «Об автодорогах». - 欧洲委员会社会权利委员会称,公务员无权罢工。
ЕКСП сообщил, что госслужащие не имеют права на забастовку. - 它是促进国际社会社会发展的力量源泉和催化剂。
Это источник силы и стимул для социального развития международного сообщества. - 启动亚太经社会社会保护工具箱残疾单元开发工作。
Разработка модуля по вопросам инвалидности для инструментария ЭСКАТО по вопросам социальной защиты. - 任何有限公司、建筑会社或一群人也为应入账收入缴税。
Компании платят налог на прибыль в размере 30 процентов. - 俄罗斯特种部队控制几乎所有的公共和民间组织及会社。
Российские спецслужбы контролируют практически все государственные и гражданские организации и ассоциации.