会计期间的俄文
发音:
用"会计期间"造句会计期间 перевод
俄文翻译手机版
- финансовый период
учетный период
- "期间" 俄文翻译 : [qījiān] период; время; в период; во время
- "会计" 俄文翻译 : [kuàijì] 1) счетоводство; бухгалтерия; отчётность 2) счетовод; бухгалтер
- "在……期间" 俄文翻译 : во времена́в тече́ниево вре́мяприв продолже́ние
- "会计厅" 俄文翻译 : канцелярия контролера
- "会计员" 俄文翻译 : pinyin:kuàijìyuǎnбухгалтер; счётный работник
- "会计处" 俄文翻译 : [kuàijìchù] бухгалтер
- "会计学" 俄文翻译 : pinyin:kuàijìxuéбухгалтерия, счетоводство
- "会计师" 俄文翻译 : [kuàijìshī] бухгалтер
- "会计法" 俄文翻译 : pinyin:kuàijìfǎзакон о государственном бюджете
- "会计长" 俄文翻译 : главный бухгалтер
- "任务期间" 俄文翻译 : продолжительность мандата
- "任职期间" 俄文翻译 : пользования
- "启用期间" 俄文翻译 : открытый период
- "复原期间" 俄文翻译 : период регенерацииэтап восстановительных работ
- "控制期间" 俄文翻译 : период контроля
- "管制期间" 俄文翻译 : период контроля
- "缴款期间" 俄文翻译 : период участия
- "视察期间" 俄文翻译 : период инспекции
- "[后後]勤会计师" 俄文翻译 : бухгалтер по перевозкам и поставкам
- "会计/预算干事" 俄文翻译 : сотрудник по счетам и бюджету
- "会计主任" 俄文翻译 : главный бухгалтер
- "会计事务" 俄文翻译 : бухгалтерские службы
- "会计准则" 俄文翻译 : стандарты бухгалтерского учёта
- "会计制度" 俄文翻译 : система учетасистема бухучетасистема счетовметод бухгалтерского учёта
- "会计教育" 俄文翻译 : образование в области бухгалтерского учета
- "会计政策" 俄文翻译 : учетная политика
例句与用法
- 从那时以来联合国会计期间已改为两年期。
Однако с тех пор Организация Объединенных Наций перешла на двухгодичный отчетный период. - 有关会计原则的适用与上一会计期间一致。
Методы ведения бухгалтерского учета применялись так же, как и в предыдущем финансовом периоде. - 下述附件指出了首次提出这些建议的会计期间。
В Приложении указывается финансовый период, в течение которого такие рекомендации были вынесены впервые. - 本章附件指出了首次提出这些建议的会计期间。
В приложении к настоящей главе указывается финансовый период, в отношении которого впервые были вынесены такие рекомендации. - 报告的会计期间为2001年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 2001 года. - 报告的会计期间是2000年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 2000 года. - 报告的会计期间是1999年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 1999 года. - 报告的会计期间为2002年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 2002 года. - 报告的会计期间为2002年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 2002 года. - 报告的会计期间为2001年1月1日至12月31日。
Текущий отчетный период начался 1 января и завершился 31 декабря 2001 года.
相关词汇
会计期间的俄文翻译,会计期间俄文怎么说,怎么用俄语翻译会计期间,会计期间的俄文意思,會計期間的俄文,会计期间 meaning in Russian,會計期間的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。