位差的俄文
音标:[ wèichà ] 发音:
用"位差"造句位差 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wèichà
физ. разность потенциалов
- "水位差" 俄文翻译 : напор
- "电位差" 俄文翻译 : pinyin:diànwèichāэл. разность потенциалов, напряжение
- "相位差" 俄文翻译 : pinyin:xiāngwèichāэл. разность фаз
- "电位差计" 俄文翻译 : Потенциометр
- "位居上衮занимать" 俄文翻译 : пост старшего из (трёх)- гунов
- "位宦高卑," 俄文翻译 : 皆可依按 обо всех занимающих как высокие, так и низкие посты можно получить здесь справки (по этой книге)
- "位形" 俄文翻译 : созвездияконстелляцияконфигурация
- "位子" 俄文翻译 : [wèizi] прям., перен. место; сиденье
- "位形空间" 俄文翻译 : Конфигурационное пространство
- "位址集区" 俄文翻译 : пул адресов
- "位态" 俄文翻译 : pinyin:wèitàiсм. 位相
- "位址遮罩" 俄文翻译 : маска адреса
- "位所" 俄文翻译 : pinyin:wèisuǒрасположение, местоположение; позиция
例句与用法
- 这些数字表明城乡妇女的社会经济地位差别严重。
Эти цифры свидетельствуют о глубоком разрыве между городом и деревней с точки зрения социально-экономического статуса женщин. - 这一规定有利于缩小男女之间的工资和经济地位差距。
Это положение содействует сокращению разрыва в заработной плате и экономическом положении между женщинами и мужчинами. - 此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Кроме того, вид на жительство еще более усилил различия в статусе ивуарцев и иностранцев. - 儿童基金会没有权力借款以填补与原定收入支出计划之间的位差。
У ЮНИСЕФ нет возможностей получать кредиты для покрытия потенциальных отклонений от запланированных объемов поступлений и расходов. - 该系统被视为低水位差滴灌系统,因为标准滴灌系统的运行压力较高。
Эта система считается системой капельного орошения с низким давлением, поскольку стандартная система капельного орошения функционирует под бóльшим напором. - 197. 儿童基金会没有权力借款以填补与原定收入支出计划之间的位差。
У ЮНИСЕФ нет возможностей получать кредиты для покрытия потенциальных отклонений от запланированных объемов поступлений и расходов. - 特别是,必须更多地注意在两性之间存在地位差别的文化中女婴的登记。
В частности, необходимо уделять больше внимания регистрации рождения девочек в тех обществах, где положение мужчин и женщин имеет существенные различия. - 电池是指单一的封闭电化学装置(一个正极和一个负极),其两个电极之间有电位差。
Батарея означает один или несколько элементов, электрически соединенных между собой прочным способом, включая ящик, клеммы и маркировку. - 这个挑战不止是要弥补目前全球的“数位差距”,而且要避免它迅速扩大的前景。
Задача заключается не только в том, чтобы преодолеть нынешнюю глобальную «цифровую пропасть», но и в том, чтобы не допустить ее дальнейшего быстрого расширения. - 目前已制订了社会经济政策框架,积极处理家庭内和更广泛社会内男女地位差异。
Вопросам неравенства в положении мужчин и женщин в семье и в обществе в целом уделяется большое внимание по мере выработки рамок социально-экономической политики.
- 更多例句: 1 2