查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

位差的俄文

音标:[ wèichà ]  发音:  
用"位差"造句位差 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:wèichà
    физ. разность потенциалов

例句与用法

  • 这些数字表明城乡妇女的社会经济地位差别严重。
    Эти цифры свидетельствуют о глубоком разрыве между городом и деревней с точки зрения социально-экономического статуса женщин.
  • 这一规定有利于缩小男女之间的工资和经济地位差距。
    Это положение содействует сокращению разрыва в заработной плате и экономическом положении между женщинами и мужчинами.
  • 此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
    Кроме того, вид на жительство еще более усилил различия в статусе ивуарцев и иностранцев.
  • 儿童基金会没有权力借款以填补与原定收入支出计划之间的位差
    У ЮНИСЕФ нет возможностей получать кредиты для покрытия потенциальных отклонений от запланированных объемов поступлений и расходов.
  • 该系统被视为低水位差滴灌系统,因为标准滴灌系统的运行压力较高。
    Эта система считается системой капельного орошения с низким давлением, поскольку стандартная система капельного орошения функционирует под бóльшим напором.
  • 197. 儿童基金会没有权力借款以填补与原定收入支出计划之间的位差
    У ЮНИСЕФ нет возможностей получать кредиты для покрытия потенциальных отклонений от запланированных объемов поступлений и расходов.
  • 特别是,必须更多地注意在两性之间存在地位差别的文化中女婴的登记。
    В частности, необходимо уделять больше внимания регистрации рождения девочек в тех обществах, где положение мужчин и женщин имеет существенные различия.
  • 电池是指单一的封闭电化学装置(一个正极和一个负极),其两个电极之间有电位差
    Батарея означает один или несколько элементов, электрически соединенных между собой прочным способом, включая ящик, клеммы и маркировку.
  • 这个挑战不止是要弥补目前全球的“数位差距”,而且要避免它迅速扩大的前景。
    Задача заключается не только в том, чтобы преодолеть нынешнюю глобальную «цифровую пропасть», но и в том, чтобы не допустить ее дальнейшего быстрого расширения.
  • 目前已制订了社会经济政策框架,积极处理家庭内和更广泛社会内男女地位差异。
    Вопросам неравенства в положении мужчин и женщин в семье и в обществе в целом уделяется большое внимание по мере выработки рамок социально-экономической политики.
  • 更多例句:  1  2
用"位差"造句  

其他语种

位差的俄文翻译,位差俄文怎么说,怎么用俄语翻译位差,位差的俄文意思,位差的俄文位差 meaning in Russian位差的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。