余月的俄文
音标:[ yúyuè ] 发音:
"余月"的汉语解释用"余月"造句余月 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yúyuè
4-й месяц лунного календаря
- "余暎" 俄文翻译 : pinyin:yúyìngлучи заходящего солнца, последние отблески заката
- "余暇" 俄文翻译 : [yúxiá] досуг, свободное время
- "余期" 俄文翻译 : остаток срока до погашения обязательств
- "余晖" 俄文翻译 : pinyin:yúhuī1) отсвет заходящего солнца; предзакатные лучи2) обр. лучи императорской милости3) оставшиеся впечатления (воспоминания, напр. о великом человеке, о выдающемся событии)
- "余杭人" 俄文翻译 : Персоналии:Юйхан
- "余明" 俄文翻译 : pinyin:yúmíngнемеркнущая (щедрая) яркость; неиспользуемые достоинства (о человеке, занимающем недостойное его способностей низкое место)
- "余杭区" 俄文翻译 : Юйхан
- "余料" 俄文翻译 : pinyin:yúliàoостатки, обрезки, отходы
- "余杭窑" 俄文翻译 : pinyin:yúhángyáoЮйханский обжиг (марка фарфора; дин. Сун)
例句与用法
- 孩子四周岁之前的剩余月份作为虚拟的合格期计算。
Месяцы, оставшиеся до достижения ребенком четырехлетнего возраста, считаются фиктивными квалификационными периодами. - 印度尼西亚有两季,从11月到4月是雨季,其余月份为干季。
Дожди обычно бывают кратковременными. - 最[后後]批款采用实际汇率,对剩余月份则采用最新的可用汇率。
В расчетах окончательных ассигнований используется фактический курс, причем для остальных месяцев применяется курс за последний месяц, по которому имеются данные. - 它包括2008年剩余月至2011年的目标、目的、以及相关行动计划。
В Хартии содержатся предлагаемые цели, задачи и связанные с ними планы действий на период с конца 2008 по 2011 год. - 在最[后後]批款中,采用的是实际汇率,现有的最新汇率适用于其余月份。
При определении окончательной суммы ассигнований использовался фактический курс, в то время как в оставшиеся месяцы применялся последний имеющийся в распоряжении курс. - 顾问费用节余的原因是支出结构变化并预计在该两年期剩余月份中不会全额支付顾问费用。
США), которая частично компенсируется увеличением на 9300 долл. - 截至目前,47%的资金已经到位,本年度其余月份的资金缺口仍有约5.61亿美元。
На настоящий момент обеспечено финансирование на 47 процентов, в результате чего до конца года необходимо мобилизовать примерно 560 млн. долл. США. - 顾问费用节余的原因是支出结构变化并预计在该两年期剩余月份中不会全额支付顾问费用。
Экономия средств по статье консультантов отражает структуру расходов и предположение, что в течение оставшихся месяцев двухгодичного периода вся сумма средств не будет израсходована. - 正如报告所指出的那样,2008年的最[后後]结局在很大程度上取决于该年所余月份中的付款情况。
долл. США по регулярному бюджету и 2,9 млрд. долл. США по миротворческим операциям. - 报告也提供资料,说明截止2000年9月30日为止本组织的财政情况和2000年剩余月份预测。
В нем также приводятся информация о финансовом положении Организации на 30 сентября 2000 года и прогнозы на оставшиеся месяцы 2000 года.
- 更多例句: 1 2