俄罗斯大学的俄文
发音:
用"俄罗斯大学"造句俄罗斯大学 перевод
俄文翻译手机版
- Университеты России
- "白俄罗斯大学" 俄文翻译 : Университеты Белоруссии
- "俄罗斯大学教师" 俄文翻译 : Преподаватели университетов России
- "俄罗斯大学校友" 俄文翻译 : Выпускники вузов России
- "白俄罗斯大学校友" 俄文翻译 : Выпускники вузов Белоруссии
- "俄罗斯大奖赛" 俄文翻译 : Гран-при России
- "驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы других стран в России
- "2014年俄罗斯大奖赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2014 года
- "2015年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2015 года
- "2016年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2016 года
- "2017年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2017 года
- "2018年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2018 года
- "2019年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2019 года
- "2020年俄罗斯大獎赛" 俄文翻译 : Гран-при России 2020 года
- "俄罗斯大提琴家" 俄文翻译 : Виолончелисты России
- "俄罗斯大百科全书" 俄文翻译 : Большая российская энциклопедия
- "印度驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы Индии в России
- "巴西驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы Бразилии в России
- "日本驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы Японии в России
- "朝鲜驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы КНДР в России
- "法国驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы Франции в России
- "美国驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы США в России
- "荷兰驻俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы Нидерландов в России
- "驻白俄罗斯大使" 俄文翻译 : Послы других стран в Белоруссии
- "中国驻俄罗斯大使列表" 俄文翻译 : Список послов Китая в России
- "俄罗斯外贸银行" 俄文翻译 : Банк ВТБ
- "俄罗斯外交部长" 俄文翻译 : Министры иностранных дел России
例句与用法
- 是进入俄罗斯大学的必要条件。
Входит в Ассоциацию российских университетов. - 此外,在各所俄罗斯大学里,警察会在课堂上无缘无故地虐待并拘留格鲁吉亚学生。
Кроме того, грузинские студенты, обучающиеся в различных российских университетах, подвергались преследованиям органами милиции во время лекций и задерживались без предъявления каких-либо обвинений. - 俄罗斯教育科学部、俄罗斯大学校长联盟和高等教育研究所教育组织联盟建议采用该方案。
Эта программа была рекомендовала к использованию Министерством образования и науки России, Российским Союзом ректоров и Образовательно-методическим союзом высших учебных заведений.
其他语种
- 俄罗斯大学的泰文
- 俄罗斯大学的英语:universities and colleges in russia
- 俄罗斯大学的法语:Université en Russie
- 俄罗斯大学的韩语:러시아의 대학교
- 俄罗斯大学的阿拉伯语:تصنيف:جامعات روسيا;
相关词汇
相邻词汇
俄罗斯大学的俄文翻译,俄罗斯大学俄文怎么说,怎么用俄语翻译俄罗斯大学,俄罗斯大学的俄文意思,俄羅斯大學的俄文,俄罗斯大学 meaning in Russian,俄羅斯大學的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。