倾入的俄文
音标:[ qīngrù ] 发音:
用"倾入"造句倾入 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qīngrù
вывалить, высыпать в...
- "倾倒费" 俄文翻译 : ставка за мусоросброс
- "倾倒观察" 俄文翻译 : система контроля за захоронением отходов
- "倾出" 俄文翻译 : pinyin:qīngchūвывалить, высыпать
- "倾倒" 俄文翻译 : I [qīngdǎo] 1) опрокинуться; повалиться набок 2) восхищаться; преклоняться II [qīngdào] вывалить; высыпать (напр., мусор)
- "倾刻的" 俄文翻译 : кратковременный
- "倾侧" 俄文翻译 : pinyin:qīngcè1) наклонять, накренять, склонять, ставить в наклонном положении, валить набок2) давать крен; крен, откос, кренование; наклонённый на сторону, косой, кривой
- "倾动" 俄文翻译 : pinyin:qīngdòngрастрогать, тронуть; повлиять
- "倾佩" 俄文翻译 : pinyin:qīngpèiцеликом одобрять, безоговорочно преклоняться перед (кем-л.)
- "倾动器" 俄文翻译 : pinyin:qīngdòngqìмет. скидыватель
例句与用法
- 另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。
Сброс сточных вод непосредственно в озеро Шкадар приводит к дополнительному загрязнению окружающей среды. - 几年前出现了水坝倒塌的危险,结果废料倾入河中。
Несколько лет назад возникла угроза прорыва плотины, и загрязненные воды попали в реку. - 由于把未经处理或部分处理的废水倾入海中,预计其他健康危险也会增加。
Другие угрозы для здоровья могут возникнуть из-за сброса в море неочищенных или частично очищенных сточных вод. - 有害废料经常被倾入民用水供应地区,通往采油设施的道路又破坏了农田和生计。
Проведенный МООНВС анализ воздействия разведки нефти показал, что компании используют экологически небезопасные методы. - 有害废料经常被倾入民用水供应地区,通往采油设施的道路又破坏了农田和生计。
Опасные отходы регулярно сбрасываются в местах расположения источников воды, которыми пользуется гражданское население, а дороги к нефтяным объектам уничтожают сельскохозяйственные угодья и источники средств к существованию. - 每天有7,000多万升液体倾入海中,给人类和海洋生物造成严重的环境危害和健康威胁。
Ежедневно туда сбрасывается более 70 млн. литров таких вод, что наносит значительный ущерб окружающей среде и подвергает риску здоровье населения и жизнь морской флоры и фауны. - 研究所还对倾入波罗的海的化学武器进行研究。 波罗的海是世界公认的污染最严重的海域之一。
Институт также ведет исследования, связанные с химическим оружием, захороненным в Балтийском море, акватория которого, как известно, является одной из самых загрязненных в мире. - 例如,由于某些工厂将废水直接倾入土拉河,造成40公里范围内2至3吨鱼类死亡。
Например, после того как ряд фабрик произвел сброс сточных вод непосредственно в реку Тул, в ней на протяженности в 40 км было обнаружено от 2 до 3 т мертвой рыбы. - 环境学家还担心,如果有更多的放射性废料产生,而船上没有容纳的地方,则多余的废料就会被倾入海里。
Экологи опасаются также, что при производстве дополнительных радиоактивных отходов, которым не найдется места на борту судна, избыток отходов будет сбрасываться в море.