像其意следовать的俄文
发音:
像其意следовать перевод
俄文翻译手机版
- его идеям
- "доследовать" 俄文翻译 : -дую, -дуешь〔完〕что补充调查(或侦查). ~ д`ело对案件做进一步调查. ‖досл`едование〔中〕. верн`уть д`ело на ~退回案件做进一步调查.
- "исследовать" 俄文翻译 : 动词 研究检查侦查考察, -дую, -дуешь; -дованный〔完,未〕кого-что⑴(科学地)研究,考究,探究. ~ вопр`осы研究问题. ~ сост`ав веществ`а研究物质成分. ~ зак`оны прир`оды研究自然界的规律. ~ прич`ину探究原因. ⑵调查,考察. ~ обстан`овку调查情况. ~ дор`огу考察道路. ⑶检验,检查. ~ больн`ого检查病人. ~ кровь验血. ‖иссл`едование〔中〕.
- "наследовать" 俄文翻译 : 动词 继承, -дую, -дуешь; -дованный〔完,未〕унасл`едовать(用于①解)〔完〕⑴что继承. ~ им`ущество继承财产. ~ революци`онные трад`иции继承革命传统. ⑵кому有继承权. Сын ~ет отц`у. 儿子有权继承父亲的产业。‖насл`едование〔中〕.
- "не следовать за" 俄文翻译 : 不跟
- "обследовать" 俄文翻译 : 动词 调查视察考察, -дую, -дуешь; -дованный〔完,未〕кого-что调查;考察;侦察;视察;诊视. ~ (чью) д`еятельность调查…的活动. ~ раб`оту шк`олы视察学校工作. ~ больн`ого诊察病人. ‖обсл`едование〔中〕. ~ м`естности地形侦察. вест`и соци`альное ~进行社会调查. лечь в больн`ицу на ~住院检查.
- "последовать" 俄文翻译 : 动词 跟随追随随着走照着行动仿效接着发生随之而来〔完〕见сл`едовать.
- "следовать" 俄文翻译 : 动词 跟随随着就在 的后面接着发生遵循遵照仿效奉行, -дую, -дуешь; -дующий〔未〕посл`едовать(用于①②③解)〔完〕⑴за кем-чем跟随,跟着走;〈转〉照…那样生活. Сл`едуйте за мной. 跟我来。⑵за чем紧挨着,紧接着就是;接着发生(或出现). За огор`одами сл`едовали `избы. 挨菜园的是农舍。За напряж`ением сил сл`едует уст`алость. 出了大力气后,接着就是一阵疲劳。Соб`ытия сл`едуют одн`о за друг`им. 事件接踵而来。⑶кому-чему〈书〉仿效,模仿;чему遵循;信奉. во всём ~ уч`ителю处处模仿老师. ~ пр`авилам遵守规则. ~ м`оде赶时髦. ⑷〈公文〉前往,去;开往. П`оезд ~ет до Шанх`ая со вс`еми остан`овками. 列车开往上海,沿途各站都停。⑸(不用一、二人称)из чего(由于…而)产生,得出. Из `этого ~ют в`ажные в`ыводы. 由此可以得出重要结论。⑹(用作无)с кого-чего〈公文〉应该付出(或交纳). Ск`олько с@следом@副词 紧跟 着〔副〕接踵,紧跟着. идт`и ~紧跟着走. Сл`едом за(用作前)(五格)在…之后;紧接着. в`ыступить сл`едом за докл`адчиком在报告人之后发言. Сл`едом за гр`иппомосложн`ение. 流感后又得了并发症。
- "следовать дао" 俄文翻译 : 行道
- "следовать за" 俄文翻译 : 娽遂跟寻随从从率跟随[后後]从追如如徇徇从追随纂逐踵[后後]赶着儿随行随顺卽俪赶追陪依随[后後]赶着跟从次之沿
- "следовать по" 俄文翻译 : 循
- "то следовать ей" 俄文翻译 : 洄沿
- "слепо следовать" 俄文翻译 : 架盲子抄袭委纵委从诡随盲从
- "следовать чередой" 俄文翻译 : 接逦迆逦迤袭
- "сле́довать" 俄文翻译 : 随继跟随
- "изучать исследовать" 俄文翻译 : 仕
- "преследовать. гнать" 俄文翻译 : 追奔
- "послушно следовать" 俄文翻译 : 委蛇
- "послушно следовать за" 俄文翻译 : 附顺
- "до конца преследовать" 俄文翻译 : 穷追
- "исследовать до конца" 俄文翻译 : 穷通穷推穷究竟推归推本
- "последовать добру" 俄文翻译 : 改恶从善
- "расследовать до конца" 俄文翻译 : 推尽讯治
- "следовать по дороге" 俄文翻译 : 遵路顺道
- "твёрдо следовать" 俄文翻译 : 信向
- "像儿" 俄文翻译 : pinyin:xiàngr1) внешний вид, наружность, физиономия2) грозный вид, внушительное выражение лица
- "像似" 俄文翻译 : pinyin:xiàngsìподобный, схожий; быть похожим; похоже, как будто
像其意следовать的俄文翻译,像其意следовать俄文怎么说,怎么用俄语翻译像其意следовать,像其意следовать的俄文意思,像其意следовать的俄文,像其意следовать meaning in Russian,像其意следовать的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。