兜抄的俄文
音标:[ dōuchāo ] 发音:
"兜抄"的汉语解释用"兜抄"造句兜抄 перевод
俄文翻译手机版
- [dōuchāo]
охватить, взять в клещи; окружить (напр., противника)
- "兜底翻" 俄文翻译 : pinyin:dōudǐfān1) перевернуть вверх дном2) выдать всю (чью-л.) подноготную; выдать с головой
- "兜底子" 俄文翻译 : pinyin:dōudǐzi1) разоблачить, вывести на чистую воду; раскрыть все тёмные стороны, выдать тайну; выложить всю подноготную2) хитроумный, изощрённый, сокровенный
- "兜拿" 俄文翻译 : pinyin:dōuná1) окружить, схватить, задержать, взять2) держать в охапке, взять в охапку
- "兜底儿" 俄文翻译 : pinyin:dōudǐr1) разоблачить, вывести на чистую воду; раскрыть все тёмные стороны, выдать тайну; выложить всю подноготную2) хитроумный, изощрённый, сокровенный
- "兜捕" 俄文翻译 : pinyin:dōubùокружить и изловить; схватить, задержать
- "兜底" 俄文翻译 : pinyin:dōudǐ1) разоблачить, вывести на чистую воду; раскрыть все тёмные стороны, выдать тайну; выложить всю подноготную2) хитроумный, изощрённый, сокровенный
- "兜揽" 俄文翻译 : [dōulǎn] 1) зазывать (напр., покупателей) 2) взять на себя (напр., дела)
- "兜子" 俄文翻译 : pinyin:dōuzi1) горные носилки, паланкин2) набрюшник; лиф; пола (карман) халата3) шанх. диал. головная повязка (женщины)4) кошелёк, кошель
- "兜搭" 俄文翻译 : pinyin:dōudā1) притягивать, привлекать на свою сторону2) необщительный, угрюмыйдиал. отводить душу пустыми разговорами; болтать, судачить