共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约的俄文
发音:
共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约 перевод
俄文翻译手机版
- "договор о совместных действиях по борьбе с терроризмом
- "国际合作打击恐怖主义和跨国有组织犯罪宣言" 俄文翻译 : панамская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом и организованной транснациональной преступностьюпанамская декларация
- "国际合作打击恐怖主义和跨国有组织犯罪部长级会议" 俄文翻译 : конференция министров по вопросу о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом и организованной транснациональной преступностью
- "协调发展区域框架、包括拟定示范立法条款打击恐怖主义和跨国有组织犯罪问题专家工作组" 俄文翻译 : "группа экспертов по координации разработки региональных рамок
- "关于反恐怖主义、反腐败和打击跨国有组织犯罪国际合作的布加勒斯特宣言" 俄文翻译 : "бухарестская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом
- "就反恐怖主义、反腐败和打击跨国有组织犯罪开展国际合作的萨格勒布宣言" 俄文翻译 : "загребская декларация о международном сотрудничестве в борьбе с терроризмом
- "打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约" 俄文翻译 : "шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом
- "打击恐怖主义行动" 俄文翻译 : Битва за Фаллуджу (2016)
- "打击恐怖主义和跨国犯罪喀土穆宣言" 俄文翻译 : хартумская декларация о борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью
- "跨国有组织犯罪" 俄文翻译 : транснациональная организованная преступность
- "打击跨国有组织犯罪全球方案" 俄文翻译 : глобальная программа против транснациональной организованной преступности
- "联合国打击跨国有组织犯罪公约" 俄文翻译 : конвенция организации объединенных наций против транснациональной организованной преступности
- "联合国打击跨国有组织犯罪公约高级别政治签署会议" 俄文翻译 : политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции организации объединенных наций против транснациональной организованной преступности
- "打击恐怖主义宣言" 俄文翻译 : декларация о борьбе с терроризмом
- "国家打击有组织犯罪和反腐行动计划" 俄文翻译 : национальный план действий по борьбе с организованной преступностью и коррупцией
- "特别是在打击恐怖主义、跨国界犯罪、非法移徙方面加强跨国界合作的公约" 俄文翻译 : "соглашения об укреплении трансграничного сотрудничества
- "亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会" 俄文翻译 : "семинар на уровне министров для района азии и тихого океана
- "增强中亚安全与稳定:加强打击恐怖主义的全面努力国际会议" 俄文翻译 : международная конференция по вопросу о привлечении общин к участию и подготовки к празднованию десятой годовщины возобновленной пятидесятой сессии генеральной ассамблеи для рассмотрения вопроса о государственном управлении и развитии
- "布加勒斯特打击恐怖主义行动计划" 俄文翻译 : бухарестского плана действий по борьбе с терроризмом
- "非统组织防止和打击恐怖主义公约" 俄文翻译 : конвенция оае о предотвращении терроризма и борьбы с ним
- "东盟打击恐怖主义公约" 俄文翻译 : конвенция асеан по борьбе с терроризмом
- "打击恐怖主义华沙会议" 俄文翻译 : варшавская конференция по борьбе с терроризмом
- "中亚跨国有组织犯罪问题讨论会" 俄文翻译 : центральноазиатский семинар по транснациональной организованной преступности
- "跨国有组织犯罪问题高级专家组" 俄文翻译 : группа старших экспертов по вопросам транснациональной организованной преступности
- "打击有组织犯罪股" 俄文翻译 : группа по борьбе с организованной преступностью
- "共同行为" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngxíngwéi1) совместные действия2) юр. совокупные действия
- "共同肉" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngròuбиол. см. 共有肉
其他语种
- 共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约的法语:"traité relatif aux mesures communes de lutte contre le terrorisme
- 共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约的阿拉伯语:معاهدة تضافر الجهود لمكافحة الإرهاب والتطرف السياسي والديني والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والأخطار الأخرى التي تهدد استقرار الأطراف وأمنها;
共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约的俄文翻译,共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约俄文怎么说,怎么用俄语翻译共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约,共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约的俄文意思,共同行動打擊恐怖主義、政治和宗教極端主義、跨國有組織犯罪和對締約國穩定與安全的其他威脅條約的俄文,共同行动打击恐怖主义、政治和宗教极端主义、跨国有组织犯罪和对缔约国稳定与安全的其他威胁条约 meaning in Russian,共同行動打擊恐怖主義、政治和宗教極端主義、跨國有組織犯罪和對締約國穩定與安全的其他威脅條約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。