关于民警和军事观察员风纪问题的指令的俄文
发音:
关于民警和军事观察员风纪问题的指令 перевод
俄文翻译手机版
- "руководящие указания о дисциплинарной юрисдикции
- "关于各国特遣队成员风纪问题的指令" 俄文翻译 : "директивы департамента операций по поддержанию мира по дисциплинарным вопросам
- "军事观察员小组" 俄文翻译 : группа военных наблюдателей
- "副首席军事观察员" 俄文翻译 : заместитель главного военного наблюдателя
- "联合国军事观察员" 俄文翻译 : военный наблюдатель организации объединенных наций
- "首席军事观察员" 俄文翻译 : главный военный наблюдатель
- "高级军事观察员" 俄文翻译 : старший военный наблюдатель
- "代理首席军事观察员" 俄文翻译 : исполняющий обязанности главного военного наблюдателя
- "军事观察员准则说明" 俄文翻译 : "справочник для военных наблюдателей
- "助理首席军事观察员" 俄文翻译 : помощник главного военного наблюдателя
- "联合国军事观察员训练班" 俄文翻译 : курс подготовки военных наблюдателей организации объединенныхнаций
- "营联合国军事观察员" 俄文翻译 : военный наблюдатель батальона оон
- "首席军事观察员办公室" 俄文翻译 : канцелярия главного военного наблюдателя
- "军事观察组" 俄文翻译 : группа военных наблюдателей
- "联合国军事观察员甄选标准和培训准则" 俄文翻译 : инструкциями по отбору и подготовке военных наблюдателей организации объединенных наций
- "联合国军事观察员波斯尼亚和黑塞哥维那总部" 俄文翻译 : штаб военных наблюдателей организации объединенных наций в боснии и герцеговине
- "中立军事观察小组" 俄文翻译 : группа нейтральных военных наблюдателей
- "联合国军事观察队" 俄文翻译 : группа военных наблюдателей организации объединенных наций
- "关于境内流离失所问题的指导原则" 俄文翻译 : руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны
- "关于性别迫害问题的指导原则" 俄文翻译 : руководящие принципы по предотвращению и мерам реагирования на сексуальное насилие
- "关于海上更换压载水安全问题的指示" 俄文翻译 : руководящие положения об аспектах безопасности замены водяного балласта в море
- "厄瓜多尔-秘鲁军事观察团" 俄文翻译 : миссия военных наблюдателей эквадор - перу
- "关于境内流离失所问题的指导原则的国际座谈会" 俄文翻译 : международный коллоквиум по руководящим принципам по вопросу о перемещении лиц внутри страны
- "关于信息交换的指令" 俄文翻译 : директива об обмене информацией
- "关于储蓄征税的指令" 俄文翻译 : директива о налогообложении сбережений
- "关于民族和解委员会的主要职能和权力的议定书" 俄文翻译 : протокол об основных функциях и полномочиях комиссии по национальному примирению
- "关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约" 俄文翻译 : брюссельская конвенция о юрисдикции и исполнении решений по гражданским и торговым делам 1968 года
例句与用法
- 维和部《关于民警和军事观察员风纪问题的指令》规定了民警和军事观察员的行为标准。
В руководящих указаниях для военных наблюдателей, которыми снабжаются страны, предоставляющие войска, приводятся стандарты, регулирующие поведение военных наблюдателей. - 正如《关于民警和军事观察员风纪问题的指令》所指出,进行初步调查的目的是确定事实。
Как указывается в Директивах по дисциплинарным вопросам, затрагивающим сотрудников гражданской полиции и военных наблюдателей, предварительное расследование проводится для того, чтобы установить факты. - 维和部《关于民警和军事观察员风纪问题的指令》规定了民警和军事观察员的行为标准。
Стандарты поведения полицейских и военных наблюдателей излагаются в составленных Департаментом операций по поддержанию мира Директивах по дисциплинарным вопросам, затрагивающим сотрудников гражданской полиции и военных наблюдателей, которые гражданские полицейские и военные наблюдатели соглашаются соблюдать.
其他语种
- 关于民警和军事观察员风纪问题的指令的法语:"directives du département en matière disciplinaire applicables aux policiers civils et aux observateurs militaires
- 关于民警和军事观察员风纪问题的指令的阿拉伯语:توجيهات بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين;
相关词汇
相邻词汇
关于民警和军事观察员风纪问题的指令的俄文翻译,关于民警和军事观察员风纪问题的指令俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于民警和军事观察员风纪问题的指令,关于民警和军事观察员风纪问题的指令的俄文意思,關于民警和軍事觀察員風紀問題的指令的俄文,关于民警和军事观察员风纪问题的指令 meaning in Russian,關于民警和軍事觀察員風紀問題的指令的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。