关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约的俄文
发音:
关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约 перевод
俄文翻译手机版
- "договор
- "友好睦邻合作条约" 俄文翻译 : "договор о дружбедоговор о дружественном и добрососедском сотрудничестве
- "建立信任措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для мер по укреплении доверия
- "关于建立信任和安全措施的圣地亚哥宣言" 俄文翻译 : декларация сантьяго о мерах укрепления доверия и безопасности
- "友好睦邻合作宣言" 俄文翻译 : "декларация дружбы
- "国界和睦邻条约" 俄文翻译 : договор о государственной границе и добрососедских отношениях
- "建立信任措施" 俄文翻译 : меры по укреплению доверия
- "友好合作睦邻条约" 俄文翻译 : "договор о дружбе
- "睦邻友好合作条约" 俄文翻译 : договор о добрососедстве и дружественном сотрудничестве
- "中俄睦邻友好合作条约" 俄文翻译 : Российско-китайский договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве
- "睦邻、友好关系与合作条约" 俄文翻译 : "договор о добрососедстве
- "建立信任和安全措施" 俄文翻译 : мера по укреплению доверия и безопасности
- "建立信任和安全措施人员" 俄文翻译 : сотрудник по мерам укрепления доверия и безопасности
- "建立信任措施工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по мерам по укреплению доверия
- "建立信任措施政府专家组" 俄文翻译 : группа правительственных экспертов по разработке мер по созданию атмосферы доверия
- "建立信任措施综合研究" 俄文翻译 : всеобъемлющее исследование по вопросу о мерах укрепления доверия
- "海洋领域建立信任措施" 俄文翻译 : меры укрепления доверия на море
- "建立信任" 俄文翻译 : укрепление доверия
- "适当形式的建立信任措施以及在全球或区域范围执行这种措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принчипы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для осуществления таких мер на глобальном и региональном уровне
- "东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金" 俄文翻译 : целевой фонд для мер укрепления доверия в восточной славонии
- "亚洲太平洋区域建立信任措施区域会议" 俄文翻译 : региональное совещание по мерам укрепления доверия в азиатско-тихоокеанском регионе
- "亚洲相互协作与建立信任措施会议" 俄文翻译 : совещание по взаимодействию и мерам доверия в азии
- "南部非洲建立信任与安全措施区域会议" 俄文翻译 : региональное совещание по мерам укрепления доверия и безопасности на юге африки
- "外层空间建立信任措施特设专家组" 俄文翻译 : специальная группа экспертов по мерам укрепления доверия в космическом пространстве
- "实体间建立信任与安全措施协定" 俄文翻译 : соглашение о мерах укрепления доверия между образованиями и безопасности
- "关于确定大陆边外缘所用具体方法的谅解声明" 俄文翻译 : "заявление о взаимопонимании относительно особого метода
- "关于破坏环境行为和利用刑事司法程序处理此类行为的国际会议" 俄文翻译 : международная конференция по проблемам ущерба окружающей среде и использованию уголовного правосудия для борьбы с его преступными аспектами
其他语种
- 关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约的法语:"traité portant confirmation de la frontière existante et adoption de mesures de confiance
- 关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约的阿拉伯语:معاهدة تثبت الحدود القائمة وتقرر تدابير لبناء الثقة والصداقة والتعاون الودي;
相关词汇
相邻词汇
关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约的俄文翻译,关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约俄文怎么说,怎么用俄语翻译关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约,关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约的俄文意思,關于確認現有邊界和訂立建立信任、友好和睦鄰合作的措施的條約的俄文,关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约 meaning in Russian,關于確認現有邊界和訂立建立信任、友好和睦鄰合作的措施的條約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。