再嫁的俄文
音标:[ zàijià ] 发音:
"再嫁"的汉语解释用"再嫁"造句再嫁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zàijià
вторично выйти замуж; второе замужество
- "再婚惊魂记 (电影)" 俄文翻译 : Кинопроба (фильм)
- "再婚" 俄文翻译 : pinyin:zàihūnюр. второбрачие; второй брак
- "再审" 俄文翻译 : pinyin:zàishěnюр. пересмотр (судебного дела)
- "再娶" 俄文翻译 : pinyin:zàiqǔвторично жениться; вторая женитьба
- "再度" 俄文翻译 : [zàidù] см. 再次
- "再好不过" 俄文翻译 : pinyin:zàihǎobúguòнаилучший, непревзойдённый; лучше не бывает
- "再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书" 俄文翻译 : "протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц
- "再大的" 俄文翻译 : ещё больший
- "再度的" 俄文翻译 : вторичный
例句与用法
- 一旦缔结此种关系,女童就不得再嫁给任何其他人。
Эти узы воспрещают им выходить замуж за кого бы то ни было еще. - 顺治八年(1651年)哈尚去世,皇女一直没有再嫁。
Гастон умер в 1660 году; мать принцессы больше замуж не выходила. - 遇有争端,母亲如果没有再嫁,就有监护权。
В случае спора между супругами дети остаются у матери, при условии что она не выходит вновь замуж. - 寡妇为了养活自己还面临越来越大的再嫁压力。
Кроме того, давление, оказываемое на вдов с целью убедить их снова выйти замуж, чтобы обеспечить себя, возросло. - 」,可见[当带]时女子再嫁的待遇甚至还优於男子再娶。
Греховна даже мысль о том, чтобы вновь жениться, когда вы уже женаты. - 烈士委员会的一个目的是要劝说烈士的寡妇重新嫁人;而撰文人拒绝再嫁。
Одной из целей, которые преследует "Боньяд-э-Шахид", являлось убедить вдов мучеников вновь выйти замуж, а именно от этого автор всегда отказывалась. - 当她再嫁时,她和她的孩子们也许会改名,也许孩子不改,也有可能都不会改。
В одном из них её муж не погиб, у них ребёнок и она не хочет ничего менять. - 年轻妇女很难再嫁,也无法继承财产,难以得到任何经济支助,通常他们无法得到付薪酬的工作。
В силу всех этих факторов их положение весьма неблагополучно. - 如果同情性任命指定的是寡妇,那么,即使是在再嫁之[后後],她也可以继续从事这份工作。
Если вдова принимается на работу на основании упомянутых семейных обстоятельств, она может продолжать работу даже после повторного вступления в брак. - 由于有独立的收入来源,她们能够摆脱无法忍受的婚姻,以较好的条件再嫁,或与自己的孩子一起生活。
Имея независимый источник дохода, они могут расторгнуть невыносимый брак, вступить в другой брак на более благоприятных условиях или жить отдельно со своими детьми.
- 更多例句: 1 2