写形的俄文
发音:
"写形"的汉语解释用"写形"造句写形 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiěxíng
1) изображать (обрисовывать, передавать, описывать) форму (тело, внешний вид, видимое)
2) кит. мед. освидетельствовать тело (внешнее состояние) больного, производить наружный осмотр
- "写录" 俄文翻译 : pinyin:xiělùзаписывать, писать; протоколировать; запись
- "写实派" 俄文翻译 : pinyin:xiěshípàiиск. реалистическое направление, реализм; реалист; реалистический
- "写得干干净净的" 俄文翻译 : чистый
- "写实主义" 俄文翻译 : pinyin:xiěshízhǔyìиск. реализм
- "写忧" 俄文翻译 : pinyin:xiěyōuрассеивать (прогонять) тоску; избавляться от тоски (грусти, печали)
- "写实" 俄文翻译 : pinyin:xiěshí1) изображать (отображать, писать) правдиво (что есть на самом деле)2) реалистический
- "写意" 俄文翻译 : pinyin:xiěyì1) диал. приятный, удобный, комфортабельный2) диал. свободный, непринуждённый; с лёгким сердцем; в приятном расположении3) иск. писать идею; живопись идей (назв. одного из двух основных стилистических направлений китайской традиционной живописи; свободный стиль, аналогично 草 цао в каллиграфии, в противоположность 工筆)4) поверять (свои) мысли, раскрывать душу
- "写定" 俄文翻译 : pinyin:xiědìngзакреплять письменно, фиксировать
- "写意画" 俄文翻译 : pinyin:xiěyìhuàиск. картина (живопись) идей (см. 寫意 xiěyì 1)
例句与用法
- 此外,归化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍国的拼写形式。
Кроме того литовцы, получившие гражданство в результате натурализации, могут сохранять написание, используемое в предыдущем государстве их гражданства. - 指社区用来称呼其居住地区外、书写形式不同于当地语地名的名称。
Термин означает название, используемое общиной в отношении географического объекта, находящегося за пределами ее проживания, и отличающееся в своей письменной форме от соответствующего эндонима. - 结果领域采取简写形式,指明是哪一个结果领域,但并非全文列出。
Названия групп конечных результатов приводятся в сокращенном виде, что позволяет понять, о какой группе идет речь, хотя они и не являются полными наименованиями этих результатов. - 主要官方语言为挪威语(挪威语有两套书写形式----标准挪威语和新挪威语)。
Основным официальным языком является норвежский язык (существует два письменных варианта норвежского языка − букмол и нюноршк). - 委员会请缔约国为提交人作出有效补救,包括在身份证件上恢复原来的拼写形式。
Комитет просил государство-участник предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая восстановление первоначального фонетического написания в документах, удостоверяющих его личность. - 实际上,在奥地利、法国以及美国等国中Kleczkowski的拼写形式是得到承认的。
Фактически написание Kleczkowski признано в таких государствах, как Австрия, Франция и США. - 通过手写形式附上签字就表明签字人与该文书是有关的,而且认可了其中所载的信息。
Когда подпись ставится на документе, это означает, что подписавший считает себя причастным к этому документу и согласен с содержащейся в нем информацией. - 爱尔兰就报告的编写形式向秘书处表示祝贺,这份报告综合全面地介绍了贸发会议的活动和成就。
Представитель Ирландии высказал в адрес секретариата удовлетворение в связи с форматом доклада, который позволяет получить всестороннее представление о деятельности и достижениях ЮНКТАД. - 签字亦应使用不退色墨水,而且处置或回收设施的、经正式授权的代表亦应同时以大写形式注明其姓名。
В случае небольших помарок, например, вызванных использованием неверного кода отходов, с согласия компетентной инстанции допускается внесение исправления. - 新的《刑法》草案是一个在编写形式、条令结构和刑法学说方面纳入许多创新的现代全面性法律。
Новый проект Уголовного кодекса представляет собой современный и всеобъемлющий закон, включающий многочисленные самые последние инновации в области разработки законопроектов, структуры кодексов и доктрины уголовного права.
- 更多例句: 1 2