出兵的俄文
音标:[ chūbīng ] 发音:
"出兵"的汉语解释用"出兵"造句出兵 перевод
俄文翻译手机版
- [chūbīng]
направить войска
- "不如出兵以到之" 俄文翻译 : лучше было бы выставить солдат, чтобы ввести его (противника) в заблуждение
- "出关" 俄文翻译 : pinyin:chūguān1) выезжать за заставы (а) за Великую стену; б) * за заставу Ханьгугуань)2) вывозить через таможню, экспортировать3) резко повышаться (напр. в цене); выходить за пределы (определённой суммы)
- "出入通道" 俄文翻译 : проход
- "出其不意" 俄文翻译 : [chū qí bù yì] обр. сверх всякого ожидания; совершенно неожиданно; врасплох
- "出入证和身份证卫星办公室" 俄文翻译 : вспомогательный отдел выдачи пропусков и удостоверений личности
- "出其目" 俄文翻译 : сделать выпуклыми их (изваяний) глаза
- "出入证" 俄文翻译 : [chūrùzhèng] пропуск (на вход)
- "出典" 俄文翻译 : pinyin:chūdiǎn1) продавать с правом выкупа; сдавать в аренду2) источник происхождения
- "出入管制" 俄文翻译 : контроль за доступомограничение доступа
- "出养" 俄文翻译 : pinyin:chūyǎngпереходить на содержание в семью будущего мужа
例句与用法
- 战前狄青严令沒有他命令不可出兵。
Тромп имел приказ по возможности самому не завязывать боя. - 12月20日——美国出兵巴拿马。
20—24 декабря — вторжение США в Панаму. - 南奥塞梯应该去请求北约出兵干预吗?
НАТО просить было Южной Осетии о применении силы? - 他同出兵国举行了一次非公开会议。
Он провел одно закрытое заседание с участием стран, предоставляющих войска. - 纲宪被他的迫力镇服放弃了出兵。
Воины заперли его в заброшенной крепости. - 这些观察员都是领取出兵国薪金的官员。
Такие наблюдатели являются офицерами, получающими вознаграждение от направляющих их государств. - 伙伴国家/非北约国家出兵人数没有变化。
Статус контингентов стран-партнеров, не являющихся членами НАТО, не изменился. - 首先,加强与出兵国的沟通非常重要。
Во-первых, очень важно усовершенствовать связь и консультации со странами, предоставляющими войска. - 联黎部队的援助资源主要由出兵国提供。
Ресурсы для оказания ВСООНЛ помощи главным образом выделялись странами, предоставляющими войска.