分限的俄文
发音:
"分限"的汉语解释分限 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēnxiàn
1) общественное положение и служебные полномочия
2) различие в общественном положении
- "分际" 俄文翻译 : pinyin:fènjì1) общественное положение, своё место2) мера, чувство меры, соответствующие границы, рамки
- "分陀利" 俄文翻译 : pinyin:fēntuólì(санскр. Pandarica) белый лотос
- "分陜" 俄文翻译 : pinyin:fēnshǎnист. поделить Шань (о Чжоу-гуне и Чжао-гуне, которые поделили между собой владение Шань в XI в. до н. э.)
- "分阶段过渡" 俄文翻译 : поэтапная передача
- "分院" 俄文翻译 : pinyin:fēnyuànфилиал (напр. академии, театра)
- "分阶段辐射内爆武器" 俄文翻译 : постадийное излучение имплозивного ядерного оружия
- "分隔" 俄文翻译 : [fēngé] отгораживать; разделять
- "分阶段裁军" 俄文翻译 : поэтанное разоружение
- "分隔主义" 俄文翻译 : Клуазонизм
例句与用法
- 大纲的叙述部分限制在4至5页。
Повествовательная часть набросков была ограничена четырьмя-пятью страницами. - 竞争是否受到合并的过分限制。
Приводит ли данное слияние к неоправданному ограничению конкуренции. - 这些服务大部分限于城市地区。
Эти услуги оказываются в основном в крупных городах. - 即是二种俱有分限无分限义。
Также поддерживаются неограниченное количество вторичных ключей. - 即是二种俱有分限无分限义。
Также поддерживаются неограниченное количество вторичных ключей. - 对土地和劳力的管制太繁琐但没有过分限制。
Чрезмерное регулирование, однако не слишком ограничительный контроль в отношении земли и рабочей силы. - 将其列入将违反法规,并会过分限制法院管辖权。
Иной подход означал бы нарушение Статута и ничем неоправданное ограничение юрисдикции Суда. - 该战略解决了加纳私营部门的大部分限制因素。
В ней ставится задача устранения большинства ограничений, на которые наталкивается в Гане частный сектор. - 全部排除所列应收款会过分限制公约草案的范围。
Полное исключение перечня дебиторской задолженности могло бы чрезмерно ограничить сферу применения проекта конвенции. - 发展中缔约国受到过分限制所造成的伤害应当得到补救。
Необходимо устранить ущерб, нанесенный развивающимся государствам-участникам в результате чрезмерных ограничений.