前路的俄文
发音:
"前路"的汉语解释用"前路"造句前路 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiánlù
дорога впереди; предстоящий путь
- "前路不通" 俄文翻译 : впереди нет пути, впереди дорога непроходима
- "前足" 俄文翻译 : pinyin:qiánzúпередние лапы (ноги)
- "前赵皇帝" 俄文翻译 : Императоры Северной Хань
- "前赵" 俄文翻译 : 汉
- "前身" 俄文翻译 : [qiánshēn] 1) прообраз 2) перёд (одежды)
- "前赴[后後]继" 俄文翻译 : [qiánfù hòujì] обр. волна за волной отважно продвигаться вперёд [заменяя на ходу павших]
- "前车" 俄文翻译 : pinyin:qiánchē, книжн. qiánjūпередний экипаж (недомолвка: 前車覆, 後車戒 если опрокинулся передний экипаж, это ― предупреждение следующему; обр. в знач.: предостережение, урок от неудачи предшественника)воен. передок (артиллерийской повозки)
- "前赴" 俄文翻译 : pinyin:qiánfùидти вперёд, направляться в...
- "前车之鉴" 俄文翻译 : [qiánchēzhī jiàn] обр. учиться на ошибках прошлого
例句与用法
- 征程已经开始,但大多数国家还前路漫漫。
Работа в этом направлении началась, но многим странам еще предстоит проделать долгий путь. - 但前路显然还很漫长。
Однако в этом направлении предстоит еще многое сделать. - 这个方法被确认为最佳方案。 但前路显然还很漫长。
Однако в этом направлении предстоит еще многое сделать. - 马丁·路德·金曾说,前路漫漫,但终将归于正义。 最终人人都会获得正义。
В конечном счете он является достоянием всех. - 但我的处境是,前路有我无法加速逾越的障碍,我必须每次只越过一个障碍。
Однако там, где я нахожусь сейчас, есть барьеры, через которые нельзя перепрыгивать по два или по три сразу. - 此项措施不仅节省费用,也进一步降低了当前路线费时更多而造成的生产力损失。
Этот шаг позволит не только уменьшить расходы, но и сократить потери рабочего времени, обусловленные продолжительными перелетами. - [后後]又军器寺前路上,以“谋害国母”的罪名凌迟处死了张禧嫔的亲兄张希载。
В последний момент перед матчем, приказом «сверху» судьей был назначен местный арбитр Павел Мальцев. - 现时对项目人员行政支助最切实的解决办法是基本上按照当前路线继续进行。
В настоящее время практически наиболее приемлемое решение проблемы административной поддержки персонала по проектам заключается в сохранении в основном существующей в настоящее время процедуры. - 但我的处境是,前路有我无法加速逾越的障碍,我必须每次只越过一个障碍。
Однако там, где я нахожусь сейчас, есть барьеры, через которые нельзя перепрыгивать по два или по три сразу. Я обязан преодолевать каждый барьер по одному. - 尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。
Это не умаляет того факта, что все группы перемещенных лиц сталкиваются с огромными трудностями, отсутствием ясности в отношении их ситуации и находятся в отчаянном положении по той причине, что они были вынуждены оставить свои дома.
- 更多例句: 1 2