助事的俄文
发音:
助事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhùshì
помощник, ассистент
- "支助事务处" 俄文翻译 : сектор вспомогательного обслуживаниявспомогательное обслуживание
- "支助事务科" 俄文翻译 : секция вспомогательного обслуживания
- "支助事务股" 俄文翻译 : группа вспомогательного обслуживания
- "冬季援助事业" 俄文翻译 : Зимняя помощь
- "技术支助事务" 俄文翻译 : службы технической поддержки
- "综合支助事务" 俄文翻译 : служба комплексной поддержки
- "行政支助事务" 俄文翻译 : административная и вспомогательная службы
- "项目支助事务" 俄文翻译 : службы поддержки проектов
- "中央支助事务厅" 俄文翻译 : управление централизованного вспомогательного обслуживания
- "中央支助事务处" 俄文翻译 : служба централизованного вспомогательного обслуживания
- "会议和支助事务厅" 俄文翻译 : управление конференционного и вспомогательного обслуживания
- "区域支助事务科" 俄文翻译 : секция регионального вспомогательного обслуживания
- "司法支助事务司" 俄文翻译 : отдел вспомогательного судебного обслуживания
- "工程支助事务科" 俄文翻译 : секция вспомогательного инженерно-технического обслуживания
- "新闻支助事务方案" 俄文翻译 : программа вспомогательных служб общественной информации
- "方案支助事务司" 俄文翻译 : отдел служб поддержки программ
- "管理和支助事务" 俄文翻译 : административное и оперативно-вспомогательное обеспечение
- "综合支助事务主任" 俄文翻译 : начальник комплексной вспомогательной службы
- "综合支助事务处" 俄文翻译 : сектор комплексного вспомогательного обслуживанияуправление комлексного вспомогательного обслуживания
- "综合支助事务股" 俄文翻译 : группа комплексного вспомогательного обслуживания
- "行政和支助事务司" 俄文翻译 : отдел административного и вспомогательного обслуживания
- "行政和支助事务部" 俄文翻译 : отдел административного и вспомогательносго обслуживания
- "贸易支助事务司" 俄文翻译 : отдел услуг по поддержке торговли
- "项目支助事务股" 俄文翻译 : группа по поддержке проектов
- "助一髈以力" 俄文翻译 : оказать помощь силою одного плеча; вежл.
- "助" 俄文翻译 : [zhù] тк. в соч. помогать; помощь - 助产士 - 助词 - 助教 - 助理 - 助理研究员 - 助人为乐 - 助手 - 助听器 - 助威 - 助学金 - 助长
例句与用法
- 中央支助事务厅负责接收上述系统。
Управление централизованного вспомогательного обслуживания отвечает за принятие систем. - 主管中央支助事务助理秘书长发了言。
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию сделал заявление. - 管理和支助事务费用现归入间接费用。
Эти расходы теперь входят в категорию косвенных расходов. - ㈡ 管理和指导内罗毕的支助事务。
ii) управление и руководство административным вспомогательным обслуживанием в Найроби. - 中央支助事务厅接受了这项建议。
Управление конференционного и вспомогательного обслуживания приняло эту рекомендацию. - 中央支助事务厅接受了这个建议。
Управление централизованного вспомогательного обслуживания согласилось с указанной рекомендацией. - 主管外勤支助事务副秘书长发言。
С заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке. - 空中业务支助事务合同(全特派团)。
Контракт на вспомогательное обслуживание воздушного транспорта (для всего района миссии). - 主管外勤支助事务副秘书长致开幕词。
С вступительным заявлением выступила заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке. - ㈡ 管理和指导内罗毕的行政支助事务。
ii) руководство и управление вспомогательным административным обслуживанием в Найроби.