区分大小写的俄文
发音:
用"区分大小写"造句区分大小写 перевод
俄文翻译手机版
- с учетом регистра
- "区分大小写的排序" 俄文翻译 : сортировка с учетом регистра
- "不区分大小写进行排序" 俄文翻译 : сортировка вне зависимости от регистра
- "区分大小写进行排序" 俄文翻译 : сортировка с учетом регистра
- "大小写敏感性" 俄文翻译 : Чувствительность к регистру символов
- "对重音/大小写/长度/假名进行排序" 俄文翻译 : сортировка по акцентам/регистрам/длине строки/кане
- "对重音/大小写/长度进行排序" 俄文翻译 : сортировка по акцентам/регистру/длине строки
- "小写" 俄文翻译 : pinyin:xiǎoxiě1) простое написание (китайских цифр); строчные буквы2) писать строчными буквами (простыми начертаниями) цифры3) клерк, переписчик; конторщик (в иностранных фирмах)
- "对正常大小写顺序进行排序" 俄文翻译 : сортировка по стандартным правилам
- "区分" 俄文翻译 : [qūfēn] отличать; различать; разделять
- "大小" 俄文翻译 : [dàxiǎo] 1) размер; величина 2) взрослые и дети; и стар и млад 全家大小 [quánjiā dàxiǎo] — вся семья
- "小写字" 俄文翻译 : pinyin:xiǎoxiězì1) цифры в простом написании2) строчные буквы
- "区分出" 俄文翻译 : выделять
- "区分的" 俄文翻译 : дивизионный
- "区分线" 俄文翻译 : pinyin:qūfēnxiànразграничительная линия, водораздел
- "区分部" 俄文翻译 : pinyin:qūfēnbùподрайонная (территориальная) ячейка (низовая организация гоминьдана)
- "大小便" 俄文翻译 : [dàxiǎobiàn] естественные отправления; большая и малая нужда
- "大小大" 俄文翻译 : pinyin:dàxiǎodàсреднекит. настолько большой, так хорошо, так прекрасно; в самый раз
- "大小头" 俄文翻译 : pinyin:dàxiǎotóuтех. переходная муфта, переходник
- "老大小" 俄文翻译 : pinyin:lǎodàxiǎoсреднекит. такого размера; настолько большой; столь, так; такой
- "小写假名" 俄文翻译 : Сутэгана
- "小写字母" 俄文翻译 : ма́ленькая бу́кваминуску́лстро́чные бу́квыстрочнаяминускулстро́чная бу́квани́жний реги́стр
- "小写字母键" 俄文翻译 : ввод строчными
- "spynet 社区分级" 俄文翻译 : оценка сообщества spynet
- "区分原则" 俄文翻译 : принцип различия
- "区军火库" 俄文翻译 : районный склад оружия
- "区分服务代码点" 俄文翻译 : dscp
相关词汇
区分大小写的俄文翻译,区分大小写俄文怎么说,怎么用俄语翻译区分大小写,区分大小写的俄文意思,區分大小寫的俄文,区分大小写 meaning in Russian,區分大小寫的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。