查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

升信的俄文

音标:[ shēngxìn ]  发音:  
用"升信"造句升信 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:shēngxìn
    ycm. увеличение объёма корреспонденции (почтовых отправлений)
  • "升任" 俄文翻译 :    pinyin:shēngrènполучить повышение по службе
  • "升仙" 俄文翻译 :    pinyin:shēngxiānстать бессмертным, приобщиться к лику святых
  • "升值" 俄文翻译 :    [shēngzhí] 1) фин. ревальвация 2) подниматься в цене; становиться дороже; дорожать
  • "升交点黃经" 俄文翻译 :    Кеплеровы элементы орбиты#Долгота восходящего узла
  • "升元音" 俄文翻译 :    pinyin:shēngyuányīnфон. гласный высокого подъёма, закрытый (узкий) гласный
  • "升交点" 俄文翻译 :    pinyin:shēngjiāodiǎnастр. восходящий узел
  • "升冠" 俄文翻译 :    pinyin:shēngguānвежл. (разрешите мне) положить (Вашу) шапку на высокое место (предложение хозяина гостю снять головной убор с намёком на успех в служебной карьере, по созвучию с 升官)
  • "升主动脈" 俄文翻译 :    Восходящая аорта
  • "升则" 俄文翻译 :    pinyin:shēngzéповышать в разряде

例句与用法

  • 解放思想大幅提升信心的时刻已经来临。
    17) Пора посмотреть на проблему в перспективе.
  • 本世界联合会的根本目标是,提升信仰、减少贫穷和提供教育。
    Закрепленными в уставе целями Всемирной федерации являются продвижение веры, борьба с нищетой и обеспечения образования.
  • 行预咨委会认识到需要设立培训方案,以提升信通技术工作人员的技能。
    Консультативный комитет признает необходимость создания учебных программ для совершенствования профессиональных навыков сотрудников по ИКТ.
  • 与培训相挂钩的内部晋升信息表现出企业对于员工发展给予的重视。
    Информация о внутренних возможностях продвижения по службе благодаря профессиональной подготовке демонстрирует то значение, которое предприятие придает совершенствованию своих кадров.
  • 但是,提升信息技术能力不应成为硬件和硬件维修过度开支的借口。
    При этом, однако, необходимость модернизации производственных мощностей в области информационной техники не может служить оправданием чрезмерного уровня расходов на аппаратные средства и их обслуживание.
  • 信息通信技术的作用已无处不在,发展中国家如不显著提升信息通信技术,要实现千年发展目标,希望渺茫。
    ИКТ имеют настолько большое значение, что без их серьезного совершенствования в развивающихся странах выполнить ЦРДТ вряд ли удастся.
  • 在这名首席干事的领导下,所有各部厅的首长需要积极配合,在全面提升信息和通信技术的每一阶段参与其事。
    Под руководством такого главного сотрудника руководителям всех департаментов и управлений необходимо будет активно и согласованно заниматься реализацией каждого этапа всеобъемлющей программы внедрения ИКТ.
  • 秘书长在信中表示,需要提升信息能力,加强信息核对、分析和分发工作,以便更好了解情况和及时作出决策。
    В своем письме Генеральный секретарь отмечает, что дополнительные информационные возможности необходимы для заблаговременного сбора, анализа и распространения информации в целях повышения осведомленности о ситуации и своевременного принятия решений.
用"升信"造句  

其他语种

升信的俄文翻译,升信俄文怎么说,怎么用俄语翻译升信,升信的俄文意思,升信的俄文升信 meaning in Russian升信的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。