升每公里的俄文
发音:
升每公里 перевод
俄文翻译手机版
- литры на километр
- "公里" 俄文翻译 : [gōnglǐ] километр
- "人公里" 俄文翻译 : pinyin:réngōnglǐчеловеко-километр, пассажиро-километр (в статистике перевозок)
- "公里的" 俄文翻译 : километровый
- "升/公里" 俄文翻译 : л/км
- "吨公里" 俄文翻译 : pinyin:dūngōnglǐтонно-километр
- "方公里" 俄文翻译 : [fāng gōnglǐ] квадратный километр
- "轴公里" 俄文翻译 : pinyin:zhóugōnglǐосе-километр
- "20公里竞走" 俄文翻译 : Спортивная ходьба на 20 километров
- "50公里竞走" 俄文翻译 : Спортивная ходьба на 50 километров
- "定检公里" 俄文翻译 : pinyin:dìngjiǎngōnglǐмежремонтный пробег
- "平方公里" 俄文翻译 : квадратные километрыквадра́тный киломе́тр
- "延人公里" 俄文翻译 : pinyin:yánréngōnglǐж.-д. пассажиро-километр
- "延吨公里" 俄文翻译 : pinyin:yándūngōnglǐж.-д. тонно-километр
- "日车公里" 俄文翻译 : pinyin:rìchēgōnglǐж.-д. суточный пробег в километрах
- "立方公里" 俄文翻译 : кубические километрыкм³
- "最[[后後][後后]]一公里" 俄文翻译 : Последняя миля
- "索维齐亚河 (普鲁特河支流37公里)" 俄文翻译 : Совица (нижний приток Прута)
- "索维齐亚河 (普鲁特河支流39公里)" 俄文翻译 : Совица (верхний приток Прута)
- "2008年夏季奥林匹克运动会田径比赛-男子20公里竞走" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2008 — спортивная ходьба на 20 километров (мужчины)
- "2008年夏季奧林匹克运动会田径比赛-男子50公里竞走" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2008 — спортивная ходьба на 50 километров (мужчины)
- "2012年夏季奧林匹克运动会田径女子20公里竞走比赛" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2012 — спортивная ходьба на 20 километров (женщины)
- "2012年夏季奧林匹克运动会田径男子20公里竞走比赛" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2012 — спортивная ходьба на 20 километров (мужчины)
- "2012年夏季奧林匹克运动会田径男子50公里竞走比赛" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2012 — спортивная ходьба на 50 километров (мужчины)
- "2016年夏季奧林匹克运动会田径女子20公里竞走比赛" 俄文翻译 : Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 2016 — спортивная ходьба на 20 километров (женщины)
- "升格" 俄文翻译 : [shēnggé] получить повышение; повысить разряд
- "升旗仪式" 俄文翻译 : церемония поднятия флага
其他语种
升每公里的俄文翻译,升每公里俄文怎么说,怎么用俄语翻译升每公里,升每公里的俄文意思,升每公里的俄文,升每公里 meaning in Russian,升每公里的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。