查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

卢安达的俄文

发音:  
用"卢安达"造句卢安达 перевод

俄文翻译手机手机版

  • руанда
    руа́нда
    луа́нда

例句与用法

  • 第二次世界大战之[后後],卢安达-乌隆迪成为联合国委托比利时管理的托管领地。
    После Второй мировой войны Руанда-Урунди стала подопечной территорией Бельгии по мандату ООН.
  • 事实上,通过《卢安达行动计划》,使之成为具体行动框架,是本区振兴的转折点。
    По существу, принятие Луандийского плана действий в качестве рамок для конкретных действий стало поворотным пунктом восстановления зоны.
  • 根据联安观察团,安哥拉国家警察仍在向在卢安达的安盟代表提供大体令人满意的安全保护。
    Согласно информации МНООНА, АНП по-прежнему обеспечивает в целом приемлемую охрану представителей УНИТА в Луанде.
  • 在安哥拉的卢安达举行的全国讲习班发起了非洲葡语国家的能力建设方案部分(2003年5月)。
    Для организации компонента ЦГСП для португалоязычных стран Африки было организовано национальное рабочее совещание в Луанде, Ангола (май 2003 года).
  • 在安哥拉的卢安达举行的全国讲习班发起了非洲葡语国家的能力建设方案部分(2003年5月)。
    Для организации компонента ЦГСП для португалоязычных стран Африки было организовано национальное рабочее совещание в Луанде, Ангола (май 2003 года).
  • 佛朗西斯科是安哥拉为人熟知的钻石收购商,销售公司的安全部门指认他是卢安达最大的非法收购商。
    Франсиску, известный в Анголе как один из скупщиков алмазов, был, по данным компании «АТКорп», крупнейшим нелегальным торговцем алмазами в Луанде.
  • 该部将通过审计委员会来监测全国产房中的产妇死亡率,审计委员会于1992年开始在卢安达运作。
    Министерство будет осуществлять контроль за материнской смертностью в родильных домах страны по линии ревизионных комитетов, которые с 1992 года активно действуют в Луанде.
  • 我们特别期望甘巴里先生今年晚些时候再次访问卢安达,我们希望他将得到热情、有成果和坦率的接待。
    Мы с нетерпением ожидаем, в частности, следующего визита г-на Гамбари в Луанду в этом году и надеемся, что его будет ожидать теплый, плодотворный и конструктивный прием.
  • 我完全同意这一点,得知甘巴里教授发现在卢安达与他接谈的人作出了广泛的反响,确实令人高兴。
    Я решительно с этим согласен, и было бы весьма полезно, получить подтверждение того, что эта идея профессора Гамбари нашла отклик среди широкого круга лиц, с кем он беседовал в Луанде.
用"卢安达"造句  

其他语种

卢安达的俄文翻译,卢安达俄文怎么说,怎么用俄语翻译卢安达,卢安达的俄文意思,盧安達的俄文卢安达 meaning in Russian盧安達的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。