及门的俄文
发音:
"及门"的汉语解释用"及门"造句及门 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jímén
1) ученик, последователь
2) стать (чьим-л.) учеником, учиться
- "及锋而试" 俄文翻译 : pinyin:jífēngérshìпробовать, когда обострение является наибольшим (обр. в знач.: ковать железо, пока оно горячо; использовать удобный случай)
- "及锋" 俄文翻译 : pinyin:jífēngобр. использовать благоприятный момент, использовать обострение (ситуации)
- "及龄" 俄文翻译 : pinyin:jílíngдостигать (определённого) возраста
- "及连接词" 俄文翻译 : слышать
- "友" 俄文翻译 : [yǒu] 1) друг 好友 [hǎoyǒu] — хороший [близкий] друг 2) тк. в соч. дружественный • - 友爱 - 友邦 - 友好 - 友情 - 友人 - 友善 - 友协 - 友谊
- "及至" 俄文翻译 : pinyin:jízhì1) достигнуть, добраться до...; вплоть до (такого-то времени)2) переходя к...; что же касается...
- "友于" 俄文翻译 : братья
- "及肩" 俄文翻译 : pinyin:jíjiānпо плечо
- "友于兄弟" 俄文翻译 : относиться с любовью к братьям
例句与用法
- 在本合作周期中,儿童基金会将其重点干预放在门多萨省和查科省以及门多萨市。
В рамках текущего цикла сотрудничества ЮНИСЕФ сконцентрировал свои мероприятия на провинциях Мендоса и Чако, а также муниципалитете Мендоса. - 初级保健包括基本卫生保健,如教育、预防、宣传以及门诊部门治疗。
На первичном уровне, предполагающем оказание элементарной медицинской помощи, осуществляются мероприятия просветительного характера, по профилактике и укреплению здоровья, а также обеспечивается лечебная помощь, оказываемая в амбулаториях. - 当涉及门到门运输时,本条款有可能使海运段的船主成为全部航程的“承运人”。
В случае сквозной перевозки это положение может означать, что владелец судна, выполняющий перевозку по морскому участку, становится "перевозчиком" в отношении всего маршрута. - 仁伯爵综合医院配备先进医疗设备,提供专门的医疗及复康服务(包括急诊、住院及门诊)。
БКСЖ оснащена современным оборудованием и оказывает специализированные лечебно-реабилитационные услуги (неотложная помощь, госпитализация и амбулаторные консультации). - 集装箱班轮营运人无法提供有关涉及门到门合同贸易重量和价值所占比例的精确资料。
Операторы контейнерных линий не смогли дать точную информацию о доле по весу и стоимости перевозок с использованием договоров "от двери до двери". - 有人指出,对于赔偿责任的规则应同时针对港到港及门到门这三种选择来进行分析。
Было отмечено, что правила об ответственности следует проанализировать с точки зрения как перевозки "от порта до порта", так и перевозки "от двери до двери". - 国际电联在线提供所举办的讲习班和其他活动资料,以及门户网站、工具包和数据库等资源。
МСЭ предоставил онлайновый доступ к материалам о своих семинарах и других событиях наряду с ресурсами, включая порталы, инструментарии и базы данных. - 在科索沃冲突中,科索沃以外的、位于塞尔维亚及门的内哥罗的几处地点亦曾遭到含贫铀弹药的袭击。
В ходе конфликта в Косово на несколько мест за пределами Косово, в Сербии и Черногории, также были нацелены артиллерийские снаряды с содержанием обедненного урана. - 捐助机构可以录入一系列它们特别关注的国家、领域及门类,并通过该系统发送相关要求及接收咨询意见。
Организации-доноры имеют возможность регистрировать перечень стран, областей и категорий, в которых они особенно заинтересованы, и получать информацию о соответствующих запросах, направляемых через эту систему. - 还为美国和加拿大的大学生举办了一个研讨会,主题涉及联合国的议程及门诺会中央委员会的工作。
Кроме того, для учащихся колледжей и студентов университетов из Соединенных Штатов и Канады он организовал семинар по тематике вопросов, входящих в повестку дня Организации Объединенных Наций и касающихся деятельности Комитета.