发水的俄文
音标:[ fāshuǐ ] 发音:
"发水"的汉语解释用"发水"造句发水 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fāshuǐ
разлиться (о реке); случиться наводнению
- "洗发水" 俄文翻译 : pinyin:xǐfàshuǐжидкое мыло; шампунь
- "生发水" 俄文翻译 : pinyin:shēngfǎshuǐжидкость для ращения волос
- "开发水利" 俄文翻译 : освоение водных ресурсов
- "洗发水儿" 俄文翻译 : шампуньшампусик
- "视发水雷" 俄文翻译 : pinyin:shìfāshuǐléiвоен.-мор. обсервационная мина
- "触发水雷" 俄文翻译 : pinyin:chùfāshuǐléiвоен. контактная мина
- "关于敷设自动触发水雷公约" 俄文翻译 : "конвенция о постановке подводны
- "关于涉及多国开发水电公约" 俄文翻译 : "конвенция относительно освоения гидроэнергии
- "应用系统分析开发水资源区域讨论会" 俄文翻译 : региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов
- "发气" 俄文翻译 : pinyin:fāqìрассердиться, вспылить
- "发毛" 俄文翻译 : pinyin:fāmáo1) пугаться, трусить; приходить в смятение (замешательство)2) заплесневеть3) диал. гневаться
- "发汗" 俄文翻译 : pinyin:fāhàn1) потеть; потение2) мед. диафорез
- "发款" 俄文翻译 : pinyin:fākuǎnвыдать деньги, ассигновать средства
- "发汗剂" 俄文翻译 : pinyin:fāhànjìмед. потогонное (средство)
- "发横" 俄文翻译 : pinyin:fāhèngвпасть в дикий раж; неистовствовать
- "发汗的" 俄文翻译 : потовой
- "发榜" 俄文翻译 : [fābǎng] вывесить списки успешно сдавших вступительные экзамены
- "发油" 俄文翻译 : pinyin:fǎyóuлосьон (помада) для волос
例句与用法
- 在保护生态基础上有序开发水电。
Надлежащее развитие гидроэнергетики при непременном условии охраны экосистемы. - 开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。
Развитие гидроэнергетики — один из способов устранения энергетического дефицита в Африке. - 也有和洗发水合在一体的。
Некоторые также принимают пылевые ванны. - 该区域的一些缔约方提出了旨在开发水电的项目。
Семь Сторон из данного региона предложили проекты в области развития гидроэнергетики. - 自将兵夜发水陆击之。
Подводные лодки стреляли по ночам из надводного положения. - 改善可耕地和开发水源还需要建造水坝。
В целях мелиорации пригодных для обработки земель и освоения водных ресурсов требуется также создание плотин. - 在一些地区,矿业过度开发水源造成了荒漠化。
В некоторых регионах чрезмерная нагрузка на водные ресурсы, создаваемая горнодобывающей промышленностью, стала причиной опустынивания. - 要在旱地开发水资源,常常需要蓄起水源,滋养湿地。
Освоение водных ресурсов засушливых земель зачастую предполагает запруживание водоисточников, которые подпитывают водно-болотные угодья и предотвращают их деградацию. - 它不仅把水源引向这些定居点,而且违反国际法开发水资源。
Он не только использует водные ресурсы для этих поселений, но и экспортирует их в нарушение международного права. - 这样能够为其他用途节水,并为进一步开发水源节省资金。
В этом случае можно сэкономить воду для использования в других целях или сэкономить деньги для дальнейшего освоения источников воды.