受事的俄文
音标:[ shòushì ] 发音:
"受事"的汉语解释用"受事"造句受事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shòushì
грам. объект (действия)
- "受了暑" 俄文翻译 : получил тепловой удар
- "受了戒принять" 俄文翻译 : постриг, принести обет
- "受享" 俄文翻译 : pinyin:shòuxiǎng1) пользоваться; наслаждаться2) принимать, получать (напр. подношение)
- "受了我了" 俄文翻译 : подвергнуться наказаниюподвергнуться наказанию
- "受人喜欢的" 俄文翻译 : красотка
- "受了寒了" 俄文翻译 : простудился
- "受人尊敬的" 俄文翻译 : почётный
- "受主装药" 俄文翻译 : целевое взрывное устройство
- "受人扶养者" 俄文翻译 : иждивенец
例句与用法
- 瑞士的自发性示威不受事先通知程序的限制。
Спонтанные демонстрации в Швейцарии не требуют получения предварительного разрешения. - 政府迅速向受事件影响的人和他们的家属提供了帮助。
Отдел социального обеспечения предоставил материальную и финансовую помощь. - 政府迅速向受事件影响的人和他们的家属提供了帮助。
Правительство незамедлительно оказало помощь лицам, пострадавшим в результате инцидента, и их семьям. - 我们应该接受事实。
Мы должны признать факты. - 没有资格享受事业养老金的人可以享受国民最低养老金。
Человек, не имеющий права на трудовую пенсию, имеет право на национальную минимальную пенсию. - 由此可见,大陆法系比较接受事实错误的辩护。
Можно видеть, что защита ссылкой на ошибку в факте имеет более широкое признание в системах континентального права. - 向有关政府、组织和实体提供关于受事故影响的区域的信息。
предоставление соответствующим правительствам, организациям и учреждениям информации относительно районов, затронутых аварийной ситуацией. - 接受事实核地位的任何企图都将违背《条约》的宗旨和原则。
Любые попытки получить ядерный статус де-факто будут противоречить букве и духу Договора. - 另一个遭受事实歧视的公民群体是不会使用西班牙语的人群。
Еще одной группой, фактически подвергающейся дискриминации, являются граждане, не владеющие испанским языком. - 我们借今天这个千载难逢的机会接受事实并响亮地宣布它。
Сегодня у нас есть прекрасная возможность признать истину и заявить о ней в полный голос.
其他语种
- 受事的泰文
- 受事的英语:[语言学] the object of the action in a sentence; object
- 受事的法语:patience patient
- 受事的日语:〈語〉(?施事 shīshì )受動者.受事. 『語法』動作の対象,つまり動作の支配を受ける人や事物をさす.たとえば,“我看报”(私は新聞を読む),“老鹰 lǎoyīng 抓 zhuā 小鸡”(タカがヒナを捕まえる)の“报”や“小鸡”などがそれである.しかし,“受事”が必ず目的語になるというわけではない.たとえば,“工作做完了”(仕事は仕上げた)における主語“工作”は“受事”である.
- 受事的韩语:(1)[명사]〈언어〉 (문법에서) 동작의 대상. [동작의 지배를 받는 사람이나 사물을 가리킴. 예를 들면, ‘我看报’에서 ‘报’, ‘老师教我们’에서 ‘我们’을 가리킴. ‘受事’를 나타내는 명사가 반드시 문장의 목적어가 되지는 않음. 예를 들면, ‘衣服送来了’에서 ‘衣服’는 ‘受事’지만 문장의 주어(主語)가 됨] (2)[동사] 직무를 받다. (3)[동사]...
- 受事什么意思:shòushì 语法上指动作的对象,也就是受动作支配的人或事物,如‘我看报’里的‘报’,‘老鹰抓小鸡’里的‘小鸡’。表示受事的名词不一定做句子的宾语,如‘衣服送来了’里的‘衣服’是受事,但是做句子的主语。