古怪的的俄文
发音:
用"古怪的"造句古怪的 перевод
俄文翻译手机版
- потешный
шалость
- "古怪的人" 俄文翻译 : старикашка
- "名字古怪的小矮人儿" 俄文翻译 : румпельшти́льцхен
- "古怪" 俄文翻译 : [gǔguài] чудной, чудаковатый; странный
- "古怪人" 俄文翻译 : pinyin:gǔguàirénчудак, эксцентрик, оригинал
- "奇怪的" 俄文翻译 : удивительныйстранныйдиковинный
- "刁钻古怪" 俄文翻译 : pinyin:diāozuāngǔguàiвероломный, нечестный, коварный; подлый
- "长得古怪" 俄文翻译 : pinyin:zhǎngdegǔguàiвырасти уродливым; урод
- "大惊小怪的" 俄文翻译 : панический
- "奇怪的东西" 俄文翻译 : диковина
- "奇怪的她" 俄文翻译 : Мисс бабуля
- "奇怪的现象" 俄文翻译 : диковина
- "大惊小怪的人" 俄文翻译 : доктринерпедант
- "巨大而奇怪的" 俄文翻译 : чудовищный
- "古德纽斯贝 (阿拉斯加州)" 俄文翻译 : Гудньюс-Бей (Аляска)
- "古惑丑拍档" 俄文翻译 : Тёрнер и Хуч
- "古德瑞奇城堡" 俄文翻译 : Замок Гудрич
- "古惑狼 (角色)" 俄文翻译 : Крэш Бандикут
- "古德济夫卡" 俄文翻译 : Гудзовка
- "古惑狼系列" 俄文翻译 : Crash Bandicoot (серия игр)
例句与用法
- 露西尔的祖父弗雷德·亨特是是个喜欢看戏的古怪的人。
Её дед Фред С. Хант был эксцентричным социалистом, который очень любил театр. - 一名行为古怪的巴勒斯坦人在近伯利恒的地方被打成重伤。
Еще один палестинец, чье поведение было сочтено подозрительным, получил серьезное ранение неподалеку от Вифлеема. - 科弗代尔和休斯也令深紫加进蓝调合声以及更多稀奇古怪的元素。
Опперманн и Хентер регулярно добавляли как мелкие функции, так и крупные дополнения. - 古怪的想法最[后後]却成了最有希望的构想, 很可能出现这种情况。
Вполне может оказаться, что нестандартная идея в конечном счете станет наиболее многообещающей. - 联合王国说全民投票是一种尚未成熟的地方倡议,以及“古怪的浪费钱”。
Оратор заявляет, что референдум полностью соответствовал законам Гибралтара. - 我们是不是在宽容这种古怪的不受惩罚行为,宽容一种近来记忆中没有类似的弱肉强食的行为?
Получается, что мы смотрим сквозь пальцы на эти ужасные акты безнаказанности, своего рода закон джунглей, что не имеет аналогии в новейшей истории. - 特别委员会就是这些成分中的一个,它是一个与近东现实事件没有关系的极其古怪的无政府主义。
Специальный комитет, будучи одним из таких элементов — более чем причудливый анахронизм, не имеющий отношения к реальным событиям на Ближнем Востоке. - 卡斯伯特Brodrick和亚历山大·汤姆逊的作品显示,到19世纪末,其结果是强大和古怪的。
Работы Катберта Бродрика и Александра Томсона показывают, что к концу XIX века результаты могли быть мощными и эксцентричными. - “实际上,古巴是非常害怕,所以要冷静地花费一切必要的时间来决定如何处置这位行为古怪的美国官员。
Поскольку Куба действительно очень боится, то она запасется всем необходимым спокойствием, чтобы решить, что делать ей с этим странным чиновником.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
古怪的的俄文翻译,古怪的俄文怎么说,怎么用俄语翻译古怪的,古怪的的俄文意思,古怪的的俄文,古怪的 meaning in Russian,古怪的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。