可着的俄文
音标:[ kězhe ] 发音:
"可着"的汉语解释用"可着"造句可着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:kězhe
1) соответственно; по; на
2) везде; из всех; из всего
- "可着肚子吃呀!" 俄文翻译 : ешь во весь аппетит!
- "可着身材做衣裳" 俄文翻译 : шить платье по фигуре
- "可看见的" 俄文翻译 : видимыйзрительныйрасположенный в видимой части спектра
- "可看见" 俄文翻译 : ви́димый
- "可直接播放的电视节目" 俄文翻译 : готовая для выпуска в эфир телепрограмма
- "可直接使用材料" 俄文翻译 : вещество непосредственного использования
- "可矜" 俄文翻译 : pinyin:kějīnзаслуживающий сожаления (сочувствия); заслуживающий снисхождения
- "可的松" 俄文翻译 : pinyin:kědisōngмед. кортизон
- "可知" 俄文翻译 : pinyin:kězhī1) очевидно, понятно; разумеется, естественно; неудивительно2) значит, следовательно3) следует знать; надо полагать
例句与用法
- 我们也发现四名女性无衣可着。
Мы также нашли четырех женщин без одежды. - 世界银行建议,它可着手为此类项目筹资。
Всемирный банк обещал изыскать финансирование для такого проекта. - 预计在近期内便可着手实施若干个试点项目。
Предполагается, что в ближайшей перспек-тиве смогут быть осуществлены несколько экспери-ментальных проектов. - (c) 分区域主动行动可着重具体的过境通道。
c) по конкретным транзитным коридорам могут выдвигаться субрегиональные инициативы. - 在加强合作与协作方面可着重指出许多重大进展。
Можно выделить многие важные изменения, касающиеся усиления сотрудничества и взаимодействия. - 根据这些评估的结果可着重强调三方面的关键信息。
По итогам этих оценок можно сделать три основных вывода. - 例如,可着重讨论如何促进共存、和解和重返社会。
Например, обсуждение можно было бы сосредоточить на вопросе о том, каким образом содействовать сосуществованию, примирению и реинтеграции. - 据此,委员会认定本申诉可予受理,因而可着手审议案情。
В силу этого Комитет считает жалобу приемлемой и приступает к ее рассмотрению по существу. - 环境管理集团可着手建立一个用以推动此种信息交流的常设机制。
ГРП могла бы создать постоянный механизм для обмена такой информацией. - 发货人在收到该通知[后後]可着手行使其对电子提单的控制权。
Грузоотправитель может начать осуществлять право контроля над электронным коносаментом после получения этого уведомления.