向善的俄文
发音:
"向善"的汉语解释用"向善"造句向善 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiàngshàn
стремиться (склонность) к добру
- "向呼叫中添加人员" 俄文翻译 : пригласить участвовать в разговоре
- "向同殖民主义、种族主义、种族歧视和种族隔 离进行斗争的各国人民和运动提供国际援助和支持国际讨论会" 俄文翻译 : "международный семинар по вопросу о международной помощи и поддержке народов и движений
- "向地上" 俄文翻译 : наземь
- "向右箭头" 俄文翻译 : стрелка вправо
- "向地性" 俄文翻译 : pinyin:xiàngdìxìngбот. геотропизм
- "向右" 俄文翻译 : pinyin:xiàngyòuвоен. направо! (команда)
- "向基层主动行动提供组织和合作支助" 俄文翻译 : организационная и кооперативная поддержка инициатив снизу
- "向另一个方向发展" 俄文翻译 : поворачиватьсяповернуться
- "向壁虚构" 俄文翻译 : pinyin:xiàngbìxūgòuповернувшись лицом к стене, творить из ничего (обр. в знач.: высасывать us пальца, брать с потолка, выдумывать, измышлять; вымысел, домысел)
例句与用法
- 国际团结权宣言草案向善治和问责制概念提供了资料。
В проекте декларации о праве на международную солидарность разъясняется понятие благого управления и подотчетности. - 自1978年起,社会工作局已开始向善牧中心提供资助。
С 1978 года "Бом пастор центр" субсидируется Институтом социального обеспечения. - 人借神助和自身积极参与,能够压制自身邪恶,走向善之路。
С Божьей помощью и при активном участии каждого человека они смогут побороть в себе зло и встать на путь добра. - 我现在所领导的政府开展了一项方案,宣传正确认识伊斯兰,将其视为一股向善的力量。
Однако ислам почитают все наши граждане как официальную религию. - 粮食计划署转向善[后後]和发展的实例包括在其紧急业务和长期业务两者之中。
Примеры перехода МПП к реабилитации и развитию включены в осуществляемые ею операции по оказанию чрезвычайной помощи и мероприятия длительного характера. - 政府实施了一项方案,让人们正确理解伊斯兰教,将其视为一种向善和进步的力量。
Правительство нашей страны приступило к осуществлению программы, цель которой — дать должную оценку исламу как движущей силе добра и прогресса. - 我现在所领导的政府开展了一项方案,宣传正确认识伊斯兰,将其视为一股向善的力量。
Правительство, которое я сейчас возглавляю, приступило к осуществлению программы, направленной на формирование надлежащего отношения к исламу как к силе добра. - (i) 监测从紧急救济向善[后後]与发展过渡期间出现的有关问题并就其提出咨询意见。
i) наблюдение за переходом от оказания чрезвычайной помощи к реабилитации и развитию и консультирование в этой связи. - 对我们马来西亚而言,我们认为,依照宗教教义行事的义务可以被导向善、进步与发展。
Со своей стороны, мы в Малайзии считаем, что обязанность действовать в соответствии с религиозными требованиями может быть направлена на достижение добра, прогресса и развития.
- 更多例句: 1 2