查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русский
登录 注册

呈送的俄文

音标:[ chéngsòng ]  发音:  
"呈送"的汉语解释用"呈送"造句呈送 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chéngsòng
    офиц. препроводить, доставлять (при рапорте начальнику)
  • "呈进" 俄文翻译 :    pinyin:chéngjìnпредставлять, подавать; преподносить
  • "呈身" 俄文翻译 :    pinyin:chéngshēnпредставлять (себя) в выгодном свете, показывать свои таланты
  • "呈递" 俄文翻译 :    [chéngdì] подавать (в вышестоящие инстанции); вручать (верительные грамоты)
  • "呈贡蝾螈" 俄文翻译 :    Юньнаньский тритон
  • "呈鉴" 俄文翻译 :    pinyin:chéngjiànофиц. представлять (рапорт, доклад) на усмотрение (Вашего превосходительства)
  • "呈贡区" 俄文翻译 :    Чэнгун
  • "呈阅" 俄文翻译 :    pinyin:chéngyuè1) представлять для ознакомления (на рассмотрение)2) офиц. представляю на Ваше рассмотрение
  • "呈请" 俄文翻译 :    [chéngqǐng] ходатайствовать; подавать прошение
  • "呈露" 俄文翻译 :    pinyin:chénglù1) проявлять, показывать, обнаруживать2) вскрываться, обнаруживаться

例句与用法

  • 然[后後],呈送报表并输入数据库。
    Потом отчет отправляется и вносится в базу данных.
  • 年度报告将公开发表并呈送议会。
    Его ежегодные доклады будут публиковаться и представляться парламенту.
  • 这两个评估都将呈送常驻代表委员会。
    Обе оценки будут представлены Комитету постоянных представителей.
  • 最近几年,已将结论性意见呈送立法会。
    В последние годы заключительные замечания также направляются Законодательному совету.
  • 因此,便将此案呈送行政委员会。
    Таким образом, данные дела были переданы на рассмотрение административного органа.
  • 马尔扎其兹女士建议将报告呈送秘书长。
    Гжа Варзази рекомендовала препроводить доклад Генеральному секретарю.
  • 请将该报告呈送安全理事会成员为荷。
    Буду признателен Вам за распространение этого доклада среди членов Совета Безопасности.
  • 如果已有必要的证据,案件会被呈送法庭。
    В случае наличия необходимых доказательств дело передается в суд.
  • 2002年以来已经有多份申诉被呈送委员会。
    За период с 2002 года в Комитет было направлено несколько жалоб.
  • 这些报告已作为一项附件呈送给阿拉伯首脑会议。
    Эти доклады были представлены Саммиту в качестве приложения.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"呈送"造句  

其他语种

呈送的俄文翻译,呈送俄文怎么说,怎么用俄语翻译呈送,呈送的俄文意思,呈送的俄文呈送 meaning in Russian呈送的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。