和气的俄文
音标:[ héqì, héqi ] 发音:
"和气"的汉语解释用"和气"造句和气 перевод
俄文翻译手机版
- [héqì]
1) мягкий, приветливый
2) согласие; дружественная атмосфера
- "和气町" 俄文翻译 : Ваке (посёлок)
- "和气的" 俄文翻译 : обходительныймирныйделикатный
- "和气酒" 俄文翻译 : pinyin:héqìjiǔкубок мира, пир в знак примирения
- "饱和气" 俄文翻译 : pinyin:bǎohéqìхим. насыщенный пар
- "一团和气" 俄文翻译 : [yītuán héqì] обр. доброжелательность
- "和气杏未" 俄文翻译 : Ваки, Адзуми
- "气焊和气割" 俄文翻译 : Газовая сварка
- "水和气候对话" 俄文翻译 : диалог по воде и климату
- "天气和气候小组" 俄文翻译 : группа по погоде и климату
- "海洋动力学和气候" 俄文翻译 : динамика океана и климат
- "加拿大环境和气候变化部" 俄文翻译 : Министерство окружающей среды Канады
- "平流层浮质和气体实验" 俄文翻译 : спутник для исследования аэрозольного и газового состава стратосферы
- "日地物理学和气象学" 俄文翻译 : программа солнечно-земная физика - метеорология
- "南共体运输、通信和气象议定书" 俄文翻译 : "протокол по транспорту
- "南太平洋海平面和气候监测项目" 俄文翻译 : южнотихоокеанский проект по контролю за повышением уровня моря и отслеживанием климата
- "南极海冰过程、生态系统和气候方案" 俄文翻译 : "программа изучения процессов формирования морского льда
- "地球表面、气象和气候空间研究委员会" 俄文翻译 : "комиссия по изучению поверхности
- "大气污染和气候变化问题部长级会议" 俄文翻译 : конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата
- "气象学和气候学特殊应用委员会" 俄文翻译 : комиссия по специальным применениям метеорологии и климатологии
- "生物多样性和气候变化特设技术专家组" 俄文翻译 : специальная техническа группа экспертов по вопросам биологического разнообразия и изменения климата
- "诺德韦克大气污染和气候变化宣言" 俄文翻译 : нордвейская декларация о загрзнении атмосферы и изменении климата
- "遥感和气象数据用户委员会" 俄文翻译 : комитет пользователей данных дистанционного зондирования и метеорологических данных
- "南部非洲发展共同体运输、通信和气象议定书" 俄文翻译 : "протокол по транспорту
- "关于预测和预防岩爆以及煤炭、岩石和气体突然爆炸专题讨论会" 俄文翻译 : симпозиум по прогнозированию и предупреждению обрушений породы и угля и внезапных выброзов газа
- "和氏璧" 俄文翻译 : Хэ (нефритовый диск)
- "和氏之璧" 俄文翻译 : pinyin:héshìzhībìсм. 和璧
例句与用法
- 第三,必须处理环境和气候变化问题。
В-третьих, необходимо решать проблемы окружающей среды и изменения климата. - 地理和气候也影响了已开展的工作。
b) на проводимых работах сказывается также география и климат. - 地理和气候也影响了已开展的工作。
ii) на проводимых работах сказывается также география и климат. - 意见不一致或有争议应该和气地解决。
Все разногласия и противоречия должны улаживаться мирным путем. - 环境退化和气候变化都没有减弱。
Продолжаются деградация окружающей среды и процесс изменения климата. - 第三,必须处理环境和气候变化问题。
Втретьих, необходимо решать проблемы окружающей среды и изменения климата. - 缓和气候变化的任务似乎很艰巨。
Задача уменьшения антропогенной нагрузки на климат представляется пугающе сложной. - 水文气象和气候的科学研究大幅度减少。
Резкое сокращение научных исследований по гидрометеорологии и климатологии. - 另一些涉及自然环境和气候变化的影响。
Другие касаются окружающей среды и последствий изменения климата. - 洪水和气旋已成为孟加拉国的常见现象。
Наводнения и циклоны стали обычным явлением в Бангладеш.
其他语种
- 和气的泰文
- 和气的英语:1.(态度温和) gentle; kind; polite 短语和例子
- 和气的法语:形 gentil;aimable;affable别为了小事伤了~.ne laissons pas cette bagatelle nuire à nos bonnes relations.
- 和气的日语:(1)(態度が)穏やかである,温和である. 他对人很和气/あの人は穏やかな人だ. (2)むつまじい.仲がよい. 那两家处 chǔ 得很和气/あの両家は仲よくつきあっている. 大家和和气气地过日子/みんな仲むつまじく暮らしている. (3)むつまじい間柄?感情.よしみ. 伤 shāng 和气/仲をまずくする.気まずくなる.
- 和气的韩语:(1)[형용사] (태도가) 온화하다. 부드럽다. 상냥하다. 他说话真和气; 그는 말하는 것이 정말 부드럽다 和气致祥; 【성어】 부드러운 태도는 복을 가져다준다 (2)[형용사] 화목하다. 他们彼此很和气; 그들은 서로가 매우 화목하다 (3)[명사] 화기. 화목한 감정. 咱们别为小事儿伤了和气; 우리 조그만 일로 해서 화목한 감정을 상하지 말자
- 和气什么意思:hé qi ①态度温和:对人~。 ②和睦:和和气气丨他们彼此很~。 ③和睦的感情:咱们别为小事儿伤了~。