商除的俄文
发音:
商除 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shāngchú
кит. мат. расчётное деление (способ деления и извлечения корня путём опытного расчёта в уме очередной цифры частного)
- "商陆科" 俄文翻译 : pinyin:shānglùkēбот. сем. лаконосные (Phytolaccaeae)
- "商陆属" 俄文翻译 : Лаконос
- "商鞅" 俄文翻译 : шан ян
- "商陆" 俄文翻译 : pinyin:shānglùбот. лаконос съедобный (Phytolacca esculenta Houtte)
- "商风" 俄文翻译 : pinyin:shāngfēngосенние ветры; западный ветер
- "商队驿站" 俄文翻译 : Караван-сарай
- "商飙" 俄文翻译 : pinyin:shāngbiāoосенние ветры
- "商队旅馆" 俄文翻译 : каравансара́йкараван-сара́й
- "商鹏飞" 俄文翻译 : Шампань, Франсуа-Филипп
例句与用法
- 补充计划是强制性的,对工业家和交易商除外。
Дополнительные режимы обязательны для всех, за исключением промышленников и коммерсантов. - 世界居首位的零售商除了一家以外,其余都是发达国家的。
За одним единственным исключением все ведущие мировые поставщики розничных услуг происходят из развитых стран. - 基加利磋商除其他事项外确认,强迫驱逐和流离失所问题特别影响到妇女和儿童。
Участники консультации в Кигали признали, среди прочего, что принудительное выселение и перемещение больше всего затрагивает женщин и детей. - 这些磋商除其他外应考虑到2001年会议期间提出的建议和看法以及进行的讨论。
Эти консультации будут, среди прочего, учитывать представленные предложения и взгляды и дискуссии, проведенные на сессии 2001 года. - 这些磋商除其他外应考虑到2000年会议期间提出的建议和看法以及进行的讨论。
Эти консультации будут, среди прочего, учитывать представленные предложения и взгляды и дискуссии, проведенные на сессии 2000 года. - 这些磋商除其他外应考虑到2001年会议期间提出的建议和看法以及进行的讨论。
Эти консультации будут, среди прочего, учитывать представленные предложения и взгляды и дискуссии, проведенные на сессии 2001 года. - 这些磋商除其他外应考虑到2000年会议期间提出的建议和看法以及进行的讨论。
Эти консультации будут, среди прочего, учитывать представленные предложения и взгляды и дискуссии, проведенные на сессии 2000 года. - 这种协商除了会员国要派遣代表之外,将不需要会议服务,也不会涉及任何财政问题。
Такие консультации не потребуют конференционного обслуживания и не повлекут за собой финансовые последствия, за исключением последствий для государств-членов, желающих направить своих представителей. - 补充计划是强制性的,对工业家和交易商除外。 补充计划像基本计划一样在分担的基础上运作。
Дополнительные режимы обязательны для всех, за исключением промышленников и коммерсантов.
- 更多例句: 1 2