园子的俄文
音标:[ yuánzi ] 发音:
"园子"的汉语解释用"园子"造句园子 перевод
俄文翻译手机版
- [yuánzi]
1) огород
2) парк; сад
- "戏园子" 俄文翻译 : pinyin:xìyuánziтеатр
- "果园子" 俄文翻译 : pinyin:quǒyuánziфруктовый сад
- "花园子" 俄文翻译 : pinyin:huāyuánziсад, парк; цветник
- "菜园子" 俄文翻译 : pinyin:càiyuánziогород
- "园妾" 俄文翻译 : pinyin:yuánqièист. хранительница императорской усыпальницы (с дин. Хань)
- "园夫" 俄文翻译 : pinyin:yuánfūкрестьянин-садовод
- "园寝" 俄文翻译 : pinyin:yuánqǐn1) могильный курган (жены и детей императора)2) усыпальница; храм предков на могиле императора
- "园城寺" 俄文翻译 : Мии-дэра
- "园庐" 俄文翻译 : pinyin:yuánlúусадьба
- "园场" 俄文翻译 : pinyin:yuánchángплодовый сад, посадки фруктовых деревьев
- "园庙" 俄文翻译 : pinyin:yuánmiàoстар. храм предков (я месте захоронения императоров)
- "园地栽培" 俄文翻译 : Садоводство
- "园径" 俄文翻译 : калибр
例句与用法
- 提交人返回了自家的园子。
Автор вернулся на свой садовый участок. - 许多城市居民没有自家的园子,或只有很小的园子。
Многие жители городов не могут завести огород, а если и могут, то только ограниченного размера. - 许多城市居民没有自家的园子,或只有很小的园子。
Многие жители городов не могут завести огород, а если и могут, то только ограниченного размера. - 到1985年,据报,几乎所有Gwi人都种菜园子。
К 1985 году появились сообщения о том, что почти все представители народа гви завели огороды. - 到1985年,据报,几乎所有Gwi人都种菜园子。
К 1985 году появились сообщения о том, что почти все представители народа гви завели огороды. - 得知分手原因是润一变心喜欢上了佳世子,园子坠入絕望深渊。
Скил же, узнав о том, что совершается против него, и о причине, по которой это происходило, убегает во Фракию. - 集水主要供人和动物使用,但有时也用来灌溉家中园子里的蔬果。
«Хаферы», которых также называют «хадены», представляют собой неглубокие пруды с глиняными стенками, которые выкапывают пастухи для того, чтобы поить свой скот. - 在7月,火山喷出9英里高的云状灰尘,并把如高尔夫球大小的石头掉在屋顶和园子里。
Ликвидация последствий этого выброса обошлась еще в 2,4 млн. долл. - 其次是旨在增进基层组织生产能力的活动(家庭菜园子、小动物饲养、食品制作)。
Во вторую очередь осуществляются мероприятия, призванные увеличить производительный потенциал этих общественных организаций (подсобные хозяйства, разведение мелкого домашнего скота, производство продуктов питания). - 一些接受访谈者表示在自家园子种植作物以供家用,但因土质欠佳,作物难以生长。
Некоторые из людей сообщили, что они обрабатывают свои приусадебные участки для целей личного потребления, сказав, однако, что земля не очень хорошая и ее трудно возделывать.
- 更多例句: 1 2