国故的俄文
音标:[ guógù ] 发音:
"国故"的汉语解释用"国故"造句国故 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guógù
1) событие государственного значения; бедствие национального масштаба
2) национальная культура (и наука)
- "临淄齐国故城" 俄文翻译 : Древний Линьцзы
- "各国故居博物馆" 俄文翻译 : Дома-музеи по странам
- "国政" 俄文翻译 : pinyin:guózhèng1) государственные дела, государственная политика; управление государством2)* вершитель государственной политики, канцлер
- "国技" 俄文翻译 : pinyin:guójìнациональные игры (напр. спортивные)
- "国教" 俄文翻译 : pinyin:guójiàoофициальная религия, государственная церковь
- "国手战 (韩国围棋)" 俄文翻译 : Куксу (го)
- "国文" 俄文翻译 : pinyin:guówén1) (обще)национальный (письменный) язык2) ycm. родной язык (как предмет школьного преподавания, преимущественно — вэньянь)
- "国手" 俄文翻译 : pinyin:guóshǒu1) чемпион страны, национальный чемпион2) мастер своего дела (особенно о враче, поэте)
- "国族" 俄文翻译 : pinyin:guózúнациональность; господствующая национальность страны
- "国戚" 俄文翻译 : pinyin:guóqīстар. родственники императрицы, свойственники царствующего императора
- "国族注意" 俄文翻译 : pinyin:guózúzhǔyìпринцип единой нации в государстве, принцип единонационального государства
例句与用法
- 反措施是受害国故意采取的行为。
Контрмеры принимаются потерпевшим государством в качестве умышленного действия. - 这显示了以色列立场的严重性,而这点被某些大国故意忽视。
Это говорит о серьезных намерениях Израиля, которые умышленно игнорируются некоторыми крупнейшими государствами. - 但在联合国的间接支持下,一些强国故意侵犯了这一权利。
Вместе с тем, это право целенаправленно и при косвенной поддержке со стороны Организации Объединенных Наций нарушается некоторыми мощными державами. - 看起来各国故意通过谴责非国家行为者来逃避对这种侵犯行为承担责任。
По-видимому, государства умышленно избегают ответственности за такие нарушения, возлагая вину на негосударственные субъекты. - 她重申她以前的论点说,缔约国故意不将对官员的劣迹纪录在案。
Она вновь подтверждает свои ранее приведенные доводы и заявляет, что государство-участник преднамеренно старается не регистрировать жалобы на неправомерное поведение должностных лиц. - 提交人认为,之所以有不同的待遇是因为缔约国故意选择不接管提交人。
Автор считает, что особое отношение к нему объясняется осознанными действиями государства-участника, решившего не ходатайствовать о передаче или сохранении ответственности над ним. - 其他条约则允许受援国就援助国故意造成或因严重过失造成的损失提出求偿。
Еще одни договоры разрешают принимающему государству требовать компенсации за ущерб, нанесенный помогающим государством, когда он причинен преднамеренно или по грубой небрежности. - 大会静默一分钟,向巴林国故酋长谢赫哈利德·伊萨·本·萨利曼·哈利法致哀。
Генеральная Ассамблея минутой молчания почтила память покойного эмира Государства Бахрейн Его Превосходительства шейха Иса бен Сальман Аль Халифа. - 去年9月11日对美国故意恶毒发动的有组织的恐怖主义攻击对全球都产生了影响。
Преднамеренные и жестокие террористические нападения, совершенные против Соединенных Штатов Америки 11 сентября прошлого года, повлекли за собой глобальные последствия. - 美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
США намеренно затягивали заключение контракта на поставку КНДР легководных реакторов, настаивая на том, чтобы она согласилась на легководные реакторы южнокорейского типа.
- 更多例句: 1 2