图兹拉的俄文
发音:
用"图兹拉"造句图兹拉 перевод
俄文翻译手机版
- тузла
- "图兹拉国际机场" 俄文翻译 : Тузла (аэропорт)
- "伊兹拉" 俄文翻译 : Изра
- "兹拉马" 俄文翻译 : Драма (город)
- "亚兹拉尔" 俄文翻译 : азраилазраи́л
- "伊兹拉区" 俄文翻译 : Изра (район)
- "埃兹拉·康乃尔" 俄文翻译 : Корнелл, Эзра
- "埃兹拉·米勒" 俄文翻译 : Миллер, Эзра
- "塔兹拉尔" 俄文翻译 : Тазлар
- "艾兹拉·庞德" 俄文翻译 : эзра лумис паунд
- "莱兹拉维尔" 俄文翻译 : Лез-ла-Виль
- "保罗·瓦兹拉威克" 俄文翻译 : пауль вацлавик
- "兹拉托乌斯特" 俄文翻译 : златоуст
- "拉热内图兹 (滨海夏朗德省)" 俄文翻译 : Ла-Женетуз
- "兹拉坦·穆斯利莫维奇" 俄文翻译 : Муслимович, Златан
- "兹拉坦·阿洛梅罗维奇" 俄文翻译 : Аломерович, Златан
- "兹拉塔·欧格涅维奇" 俄文翻译 : Огневич, Злата Леонидовна
- "兹拉特科·什科里奇" 俄文翻译 : Шкорич, Златко
- "兹拉特科·尤努佐维奇" 俄文翻译 : Юнузович, Златко
- "兹拉特科·扎霍维奇" 俄文翻译 : Захович, Златко
- "兹拉特科·柴可夫斯基" 俄文翻译 : Чайковский, Златко
- "哈兹拉特苏丹峰" 俄文翻译 : Хазрет-Султан (пик)
- "普卢巴兹拉内克" 俄文翻译 : Плубаланек
- "米兹拉希犹太人" 俄文翻译 : Мизрахим
- "阿本尼兹拉环形山" 俄文翻译 : Ибн Эзра (лунный кратер)
- "图兰辛戈" 俄文翻译 : Тулансинго
- "图兰角龙属" 俄文翻译 : Тураноцератопс
例句与用法
- 图兹拉机场目前已无商业空运服务。
Аэропорт в Тузле в настоящее время не занимается обслуживанием коммерческих авиаперевозок. - 图兹拉区域总部警卫事务合同。
Контракт на оказание услуг по охране в региональном штабе в Тузле. - 巴克西卢卡、图兹拉、贝尔格莱德商业清洁合同。
Коммерческие контракты на услуги по уборке для Баня-Луки, Тузлы, Белграда. - 图兹拉的机场仍然关闭。
Аэропорт в Тузле по-прежнему закрыт. - (b) 分发教学用具,图兹拉,1994年8月。
b) распределение школьных учебников в городе Тузла, август 1994 года. - 第一个这样的节日是2001年在图兹拉州举行的。
Первый фестиваль такого рода был проведен в кантоне Тузла в 2001 году. - 1998年10月10日,图兹拉民用机场正式开放。
Гражданский аэропорт в Тузле был официально открыт 10 октября 1998 года. - 然而,费用估计数中编列了图兹拉区域总部的12个月租金。
США обусловлено уменьшением расходов на 5 473 600 долл. - 荷兰营协助慈善社向图兹拉境内的脆弱群体分发肉类罐头。
Нидерландский батальон оказал содействие в организации распределения мясных консервов среди уязвимых групп населения в Тузле. - 准备捐出和出售的设备也正在集中,正准备在图兹拉交付。
Оборудование, готовое для безвозмездной передачи и продажи, также укрупняется и готовится для передачи в Тузле.
图兹拉的俄文翻译,图兹拉俄文怎么说,怎么用俄语翻译图兹拉,图兹拉的俄文意思,圖茲拉的俄文,图兹拉 meaning in Russian,圖茲拉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。