地儿的俄文
音标:[ dìr ] 发音:
"地儿"的汉语解释用"地儿"造句地儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dìr
свободное место
- "坐地儿" 俄文翻译 : pinyin:zuòdìrсм. 3)
- "敞地儿" 俄文翻译 : pinyin:chǎngdìrоткрытое пространство; под открытым небом
- "没地儿" 俄文翻译 : pinyin:méidìrне иметь места (положения), не находящий себе места, неприкаянный
- "空地儿" 俄文翻译 : pinyin:kōngdìrпустырь; пустое место; незанятое (свободное) пространство
- "落地儿" 俄文翻译 : pinyin:làodìrпоставить на землю; коснуться земли
- "随地儿" 俄文翻译 : pinyin:suídìrповсюду, везде, где угодно, где попало; на месте
- "买卖地儿" 俄文翻译 : pinyin:mǎimaidìr1) купец, торговец2) торговые (коммерческие) сферы
- "太阳地儿" 俄文翻译 : pinyin:tàiyangdìrсолнечное место, солнцепёк
- "宣土地儿" 俄文翻译 : pinyin:xuānt?dìrрыхлое место (на земле)
- "扫田刮地儿" 俄文翻译 : pinyin:sǎotiánguādìrподметать поле и скрести землю (обр. в знач.: делать любую чёрную и кропотливую работу)
- "月亮地儿" 俄文翻译 : pinyin:yuèliàngdìrземля, залитая лунным светом
- "露天地儿" 俄文翻译 : pinyin:lut4iāndìrземля за пределами усадьбы
- "一亩三分地儿" 俄文翻译 : pinyin:yīmǔsānfēndìrодин му да три феня (земли) (обр. о ничтожном клочке земли); крошечный участок
- "地保" 俄文翻译 : pinyin:dìbǎo1) уст. староста бао, см. 保甲2) уст. местное должностное лицо; деревенский староста по системе круговой поруки (保甲)
- "地侯" 俄文翻译 : pinyin:dìhóuпланета Сатурн
- "地光钱草" 俄文翻译 : pinyin:dìguāngqiáncǎoбот. щитолистник сибторповидный (Hydrocotyle sibthorpioids Lam.)
- "地体" 俄文翻译 : Террейн
- "地冑" 俄文翻译 : родовитостьпроисхождение
- "地位谈判" 俄文翻译 : переговоры о статусе
- "地冕" 俄文翻译 : геокоронарадиационные пояса
- "地位级" 俄文翻译 : pinyin:dìwèijíэк. бонитет; класс бонитета
- "地冷骨未朽" 俄文翻译 : земля холодна ― кости еще не истлели
例句与用法
- 我们如何能够保证海地儿童享有童年?
Как мы можем гарантировать детство детям Гаити? - 但是,当地儿童每日的处境依然十分严重。
Однако повседневное положение детей на местах по-прежнему является очень сложным. - (e) 建立当地儿童保护和宣传能力。
e) укреплять местный потенциал в области защиты детей и интересов детей. - 但是,当地儿童每日的处境依然十分严重。
Однако повседневное положение детей на местах попрежнему является очень сложным. - 我国尚未摆脱世界各地儿童所面临的问题。
Нашу страну также не обошли стороной проблемы, характеризующие положение детей в мире. - 14岁时,邻居为当地儿童开办了一家拳击馆。
В четырнадцать лет сосед открывает боксёрский зал для местных детей. - 地震发生[后後],海地儿童的处境更为窘迫。
Землетрясение обострило существовавшие виды уязвимости, с которой сталкиваются гаитянские дети. - 国际社会必须解决各地儿童类似的痛苦情形。
Международное сообщество должно везде откликаться на аналогичные ситуации, связанные со страданием детей. - 有些海地儿童因服用高剂量受污染的甘油而死亡。
В больших дозах этот продукт смертельно опасен для детского организма. - 有些海地儿童因服用高剂量受污染的甘油而死亡。
В больших дозах этот продукт смертельно опасен для детского организма.