查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

备品的俄文

音标:[ bèipǐn ]  发音:  
"备品"的汉语解释用"备品"造句备品 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bèipǐn
    запасы, фонд (напр. деталей, инструмента)
  • "装备品" 俄文翻译 :    pinyin:zhuāngbèipǐnоборудование, снаряжение (предметы), экипировка (снаряжение)
  • "旅行必备品" 俄文翻译 :    аптечный набор
  • "备咨询的" 俄文翻译 :    справочный
  • "备员" 俄文翻译 :    pinyin:bèiyuánсм. 備位
  • "备好" 俄文翻译 :    приготовлять
  • "备呈" 俄文翻译 :    pinyin:bèichéngофиц. заготовить рапорт, составить донесение; представить настоящий рапорт (на рассмотрение)
  • "备守" 俄文翻译 :    pinyin:bèishǒuкрепко оборонять, надёжно защищать
  • "备取生" 俄文翻译 :    pinyin:bèiqǔshēngкандидат для поступления в институт (университет)
  • "备安库" 俄文翻译 :    pinyin:bèiānkùхлебный амбар, резервные житницы (для хранения зерна на случай неурожая)
  • "备取" 俄文翻译 :    pinyin:bèiqǔзачислять (быть зачисленным) кандидатом в учащиеся (после сдачи приёмных экзаменов, на те места в учебном заведении, которые освобождаются из-за выбытия кого-л. из уже принятых)
  • "备家" 俄文翻译 :    pinyin:bèijiāзажиточная семья, семья, живущая в достатке

例句与用法

  • 红桃粿也是当地一种祭祀必备品,用于祈福祈寿。
    Чистое место — необходимо выбрать чистое место для совершения молитвы.
  • 常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品
    Обычные боеприпасы отличаются от других военных запасов материальных средств присущими им специфическими потенциальными опасностями.
  • 也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区的排雷行动。
    Правительство Йемена уделяет большое внимание деятельности по уничтожению запасов наземных мин и разминированию многих районов своей территории.
  • 预先储备品使儿童基金会能在48小时内提供大规模援助。
    Заранее созданные на местах запасы различных средств и материалов позволили ЮНИСЕФ в течение первых двух дней кризиса оказывать широкомасштабную помощь.
  • 建立了预先储备品仓库,以便有助于快速应对可能发生的紧急情况。
    Были созданы склады для резервного хранения запасов продовольствия, позволяющие быстро реагировать на возможные чрезвычайные обстоятельства.
  • 由于对这些不同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品的地区已经发生多起事故。
    Из-за того, что водители, как правило, не имеют опыта вождения этих необычно тяжелых автотранспортных средств и соответствующей подготовки, имели место несколько происшествий в районах, где использование этих автотранспортных средств требуется по причинам безопасности.
  • 由于联合国提高设备品质,进入数码技术,无线电事务处有能力满足已经参加试验项目的无线电台的传播需要。
    По мере модернизации Организацией Объединенных Наций своего оборудования и перехода на цифровую технику Радиослужба сможет лучше удовлетворять потребности в распространении программ среди тех радиостанций, которые уже принимают участие в экспериментальном проекте.
用"备品"造句  

其他语种

备品的俄文翻译,备品俄文怎么说,怎么用俄语翻译备品,备品的俄文意思,備品的俄文备品 meaning in Russian備品的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。