备品的俄文
音标:[ bèipǐn ] 发音:
"备品"的汉语解释用"备品"造句备品 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bèipǐn
запасы, фонд (напр. деталей, инструмента)
- "装备品" 俄文翻译 : pinyin:zhuāngbèipǐnоборудование, снаряжение (предметы), экипировка (снаряжение)
- "旅行必备品" 俄文翻译 : аптечный набор
- "备咨询的" 俄文翻译 : справочный
- "备员" 俄文翻译 : pinyin:bèiyuánсм. 備位
- "备好" 俄文翻译 : приготовлять
- "备呈" 俄文翻译 : pinyin:bèichéngофиц. заготовить рапорт, составить донесение; представить настоящий рапорт (на рассмотрение)
- "备守" 俄文翻译 : pinyin:bèishǒuкрепко оборонять, надёжно защищать
- "备取生" 俄文翻译 : pinyin:bèiqǔshēngкандидат для поступления в институт (университет)
- "备安库" 俄文翻译 : pinyin:bèiānkùхлебный амбар, резервные житницы (для хранения зерна на случай неурожая)
- "备取" 俄文翻译 : pinyin:bèiqǔзачислять (быть зачисленным) кандидатом в учащиеся (после сдачи приёмных экзаменов, на те места в учебном заведении, которые освобождаются из-за выбытия кого-л. из уже принятых)
- "备家" 俄文翻译 : pinyin:bèijiāзажиточная семья, семья, живущая в достатке
例句与用法
- 红桃粿也是当地一种祭祀必备品,用于祈福祈寿。
Чистое место — необходимо выбрать чистое место для совершения молитвы. - 常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。
Обычные боеприпасы отличаются от других военных запасов материальных средств присущими им специфическими потенциальными опасностями. - 也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区的排雷行动。
Правительство Йемена уделяет большое внимание деятельности по уничтожению запасов наземных мин и разминированию многих районов своей территории. - 预先储备品使儿童基金会能在48小时内提供大规模援助。
Заранее созданные на местах запасы различных средств и материалов позволили ЮНИСЕФ в течение первых двух дней кризиса оказывать широкомасштабную помощь. - 建立了预先储备品仓库,以便有助于快速应对可能发生的紧急情况。
Были созданы склады для резервного хранения запасов продовольствия, позволяющие быстро реагировать на возможные чрезвычайные обстоятельства. - 由于对这些不同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品的地区已经发生多起事故。
Из-за того, что водители, как правило, не имеют опыта вождения этих необычно тяжелых автотранспортных средств и соответствующей подготовки, имели место несколько происшествий в районах, где использование этих автотранспортных средств требуется по причинам безопасности. - 由于联合国提高设备品质,进入数码技术,无线电事务处有能力满足已经参加试验项目的无线电台的传播需要。
По мере модернизации Организацией Объединенных Наций своего оборудования и перехода на цифровую технику Радиослужба сможет лучше удовлетворять потребности в распространении программ среди тех радиостанций, которые уже принимают участие в экспериментальном проекте.