外朝的俄文
音标:[ wàicháo ] 发音:
"外朝"的汉语解释用"外朝"造句外朝 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wàicháo
1) ист. внешняя (в противоположность 內朝 и 中朝) аудиенция Чжоуских царей (или князей царств), официальный приём чинов для решения важных государственных дел (с дин. Чжоу)
2) зал-павильон для проведения аудиенции 外朝
- "海外朝鲜族人" 俄文翻译 : Корейская диаспора
- "外曾祖父" 俄文翻译 : прадед по матери
- "外曾祖母" 俄文翻译 : прабабка по матери
- "外末" 俄文翻译 : pinyin:wàimòтеатр амплуа второстепенного мужского персонажа в музыкальной драме
- "外曾祖" 俄文翻译 : pinyin:wàizēngzǔпрадед (по матери)
- "外本内末" 俄文翻译 : пренебрегать основным и близко принимать к сердцу второстепенное
- "外曾王父" 俄文翻译 : pinyin:wàizēngwángfùпрадед по матери
- "外来" 俄文翻译 : [wàilái] извне; внешний 外来人 [wàiláirén] — пришлый; чужой 外来语 [wàiláiyǔ] — иноязычное слово 外来干涉 [wàilái gānshè] — вмешательство извне
- "外曾王母" 俄文翻译 : pinyin:wàizēngwángmǔпрабабка по матери
- "外来人" 俄文翻译 : pinyin:wàiláirénпришелец
例句与用法
- 04时45分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
В 04 ч. 45 м. с израильской канонерской лодки близ берегов Эль-Мансури было произведено несколько залпов из оружия среднего калибра в различных направлениях. - 20时50分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
В 20 ч. 50 м. с израильской канонерской лодки близ берегов Эль-Мансури было произведено несколько залпов из оружия среднего калибра в различных направлениях. - 17时45分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
В 17 ч. 45 м. с израильской канонерской лодки близ берегов Эль-Мансури было произведено несколько залпов из оружия среднего калибра в различных направлениях. - 4时30分至5时10分,以色列炮艇在Mansuri岸外朝四面八方发射数发中型武器炮火。
и 05 ч. 10 м. с израильского сторожевого катера вблизи Эль-Мансури было произведено несколько беспорядочных очередей из автоматического оружия среднего калибра. - 4时30分至5时10分,以色列炮艇在Mansuri岸外朝四面八方发射数发中型武器炮火。
Между 04 ч. 30 м. и 05 ч. 10 м. с израильского сторожевого катера вблизи ЭльМансури было произведено несколько беспорядочных очередей из автоматического оружия среднего калибра. - 从04时00分至04时30分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
Между 04 ч. 00 м. и 04 ч. 30 м. израильский военный катер у побережья Эль-Мансури произвел во всех направлениях несколько выстрелов из автоматического орудия среднего калибра. - 从05时15分至05时30分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
Между 05 ч. 15 м. и 05 ч. 30 м. с израильской канонерской лодки близ берегов Эль-Мансури было произведено несколько залпов из оружия среднего калибра в различных направлениях. - 从04时15分至05时30分,有一艘以色列炮舰在Manuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
Между 04 ч. 15 м. и 05 ч. 30 м. с израильской канонерской лодки близ берегов Эль-Мансури было произведено несколько залпов из оружия среднего калибра в различных направлениях. - 从04时00分至06时00分,有一艘以色列炮舰从Mansuri岸外朝四方发射了数发中型武器弹药。
Между 04 ч. 00 м. и 06 ч. 00 м. израильский военный катер у побережья Эль-Мансури произвел во всех направлениях несколько выстрелов из автоматического оружия среднего калибра.