多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话的俄文
发音:
多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话 перевод
俄文翻译手机版
- диалог с участием большого числа заинтересованных сторон по вопросам устойчивого лесопользования
- "多方利益攸关者对话部分" 俄文翻译 : диалог с участием многих заинтересованных стран
- "多方利益攸关者协商会议" 俄文翻译 : многостороннее консультативное совещание для определения ключевых элементов обзора добровольных инициатив и соглашений
- "多方利益攸关者接触和外联处" 俄文翻译 : сектор по вопросам участия многих заинтересованных сторон и пропаганды
- "可持续森林管理" 俄文翻译 : устойчивое лесопользованиеэкологически устойчивое ведение лесного хозяйства
- "可持续森林管理的标准和指标问题专家协商" 俄文翻译 : консультации экспертов по критериям и показателям устойчивого лесопользования
- "可持续性发展利益攸关方" 俄文翻译 : участники процесса устойчивого развития
- "克罗伊登可持续森林管理筹资讲习班" 俄文翻译 : "семинар по финансированию устойчивого лесопользования
- "可持续森林管理的标准和指标专家会议" 俄文翻译 : совещание экспертов по критериям и показателям ведения лесного хозяйства
- "可持续森林管理筹资信息指南" 俄文翻译 : "справочник механизма партнерства по источникам финансирования деятельности в области устойчивого
- "可持续森林管理筹资国际专家讲习班" 俄文翻译 : международный семинар экспертов по финансированию устойчивого лесопользования
- "泛欧可持续森林管理业务准则" 俄文翻译 : панъевропейские оперативные руководящие принципы устойчивого лесопользования
- "关于中美洲和加勒比可持续森林管理的标准和指标专家会议" 俄文翻译 : совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах центральной америки и карибского бассейна
- "关于监测、评估和报告可持续森林管理进展情况的国际专家会议" 俄文翻译 : "международное совещание экспертов по вопросу о контролю
- "森林合作伙伴关系可持续森林管理筹资信息指南" 俄文翻译 : "справочник механизма партнерства по источникам финансирования деятельности в области устойчивого
- "可持续森林管理的标准和指标政府间讨论会" 俄文翻译 : межправительственный семинар по критериям и показателям устойчивого лесоустройства
- "木材贸易、标签、可持续森林管理认证专家工作组会议" 俄文翻译 : "совещание рабочей группы экспертов по вопросам торговли
- "统一可持续森林管理的标准和指标专家会议" 俄文翻译 : совещание экспертов по согласованию критериев и показателей устойчивого лесоустройства
- "近东可持续森林管理的标准和指标专家会议" 俄文翻译 : совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на ближнем востоке
- "生态上可持续的森林管理" 俄文翻译 : экологически устойчивое ведение лесного хозяйстваустойчивое лесопользование
- "利益攸关方" 俄文翻译 : заинтересованное лицозаинтересованная сторона
- "非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议" 俄文翻译 : совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах африки
- "关于所有类型森林管理、养护和可持续开发全球共识的无法律约束力权威性原则声明" 俄文翻译 : принципы в отношении лесов"не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования
- "关于森林问题的 文件" 俄文翻译 : отдельный правовой документ о лесах
- "森林管理" 俄文翻译 : лесоустройстволесное хозяйство
- "多方" 俄文翻译 : [duōfāng] всячески; всеми путями; всемерно 多方阻挠 [duōfāng zǔnáo] — всячески мешать [препятствовать]
- "多斯通贝克·哈姆达莫夫" 俄文翻译 : Хамдамов, Достонбек Хуршид огли
其他语种
- 多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话的法语:dialogue des parties prenantes sur la gestion durable des forêts
- 多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话的阿拉伯语:الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الإدارة المستدامة للغابات;
相关词汇
相邻词汇
多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话的俄文翻译,多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话俄文怎么说,怎么用俄语翻译多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话,多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话的俄文意思,多方利益攸關者關于可持續森林管理問題的對話的俄文,多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话 meaning in Russian,多方利益攸關者關于可持續森林管理問題的對話的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。