奉送的俄文
音标:[ fèngsòng ] 发音:
"奉送"的汉语解释用"奉送"造句奉送 перевод
俄文翻译手机版
- [fèngsòng]
преподнести (напр., подарок)
- "奉还" 俄文翻译 : pinyin:fènghuánвежл. возвращать (что-л., кому-л.)
- "奉迎" 俄文翻译 : pinyin:fèngyíngпочтительно встречать (напр. важную персону)
- "奉遵" 俄文翻译 : pinyin:fèngzūnсоблюдать, уважать (напр. закон); придерживаться (напр. предписания); исполнять (приказание); во исполнение, согласно (напр. распоряжения)
- "奉达" 俄文翻译 : pinyin:fèngdáвежл. поставить в известность; довести до Вашего сведения
- "奉邑" 俄文翻译 : pinyin:fèngyìист. ленное владение (поставлявшее средства на совершение обрядов в храме предков, с эпохи Чжаньго)
- "奉辛比克党" 俄文翻译 : ФУНСИНПЕК
- "奉钱" 俄文翻译 : pinyin:fèngqián1) послать в подарок деньги2) жалованные деньги (напр. на поездку); жалованье
- "奉车" 俄文翻译 : pinyin:fèngjūстар. конюший (с дин. Хань)
- "奉闻" 俄文翻译 : pinyin:fèngwénофиц. довести до (Вашего) сведения
例句与用法
- 没有任何东西是免费奉送的。
Ничто не предоставлялось задаром. - 大规模的私有化以低廉的价格将强大的国营企业奉送给大的跨国公司。
В результате массовой приватизации крупные государственные предприятия за ничтожные суммы перешли в руки мощных транснациональных компаний. - 我请诸位尊敬的男性同仁们考虑,三八节之日向各位的女性同事们奉送鲜花。
Я призываю наших уважаемых мужчин, может быть, прийти в этот день с цветами и поздравить наших коллег. - 作为回应,我们认为,核武器国家零零散散的承诺和免费奉送的缺乏条理的措施并非好的解决办法。
Что касается ответа, то мы считаем, что фрагментарные обязательства и беспроигрышные разрозненные меры государств, обладающих ядерным оружием, − это не вариант.