如流的俄文
音标:[ rúliú ] 发音:
用"如流"造句如流 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:rúliú
подобный потоку, словно поток; (как) по течению (обр. в знач.: а) стремительный; б) плавный, лёгкий, гладкий, бесперебойный; в) невозвратимый)
- "对答如流" 俄文翻译 : [duìdá rúliú] обр. отвечать без запинки; иметь ответ на любой вопрос
- "应对如流" 俄文翻译 : pinyin:yìngduìrúliúотвечать без запинки; свободно вести разговор (подавать реплики)
- "拜除如流" 俄文翻译 : назначения и смещения следовали одно за другим
- "如注" 俄文翻译 : ручей
- "如泥" 俄文翻译 : pinyin:rúní1) (пьяный) вдрызг2) (дешёвый) как глина, грошовый3) (мягкий) как глина, слабый
- "如火如茶" 俄文翻译 : блестящийблистательныйвеликолепныйпрекрасный
- "如泣如诉的" 俄文翻译 : гулкий
- "如火如荼" 俄文翻译 : [rúhuǒ rútú] обр. бурный; в самом разгаре
- "如法炮制" 俄文翻译 : [rúfǎ páozhì] обр. следовать готовому рецепту; действовать по шаблону
- "如狼似虎" 俄文翻译 : pinyin:rúlángsìhǔподобный волку и тигру; свирепый, жестокий; алчный
- "如法泡制" 俄文翻译 : pinyin:rúfǎpǎozhìготовить (лекарство) по старым рецептам (обр. в знач.: делать по шаблону)
- "如猛虎然" 俄文翻译 : совершенно как кровожадный тигр
例句与用法
- 某些情况下仍有必要继续使用硫柳汞,如流行病爆发时。
Вместе с тем, в некоторых случаях потребность в использовании тиомерсала будет сохраняться. - 君子曰:“从善如流,宜哉!《诗》曰:‘恺悌君子,遐不作人。
«Лучше всего, когда крестьянин плачет; худо, когда он радуется», — говорили господа. - 其他疫苗,例如流感疫苗,则因病毒株系和地理位置而大不相同。
С другой стороны, вирус гриппа имеет множество штаммов и широкую географию распространения. - 政府把重点放在保护老年人避免可预防的传染病,例如流感。
Правительство сосредоточило свои усилия на защите пожилых женщин от такого поддающегося профилактике инфекционного заболевания, как грипп. - 其他流行病,如流感和登革热,越来越可能成为新的大流行病。
Другие эпидемии, такие, как грипп и тропическая лихорадка, обладают все возрастающим потенциалом для превращения в новые пандемии. - 整体而言,流向非洲的资源,不如流向其他发展地区的资源那样多样化。
Общие потоки ресурсов в Африку остаются менее диверсифицированными, чем в развивающихся странах других континентов. - 这些方案还将包括针对特定风险群体,如流浪街头儿童的一些组成部分。
В эти программы будут также включены компоненты, касающиеся конкретных групп риска, в частности беспризорных детей. - 这部分人口包括有关的风险群体如流离失所的人和国家很大部分的穷人。
Эта часть населения страны включает такие группы риска, как перемещенные лица, а также значительную долю неимущих. - 除非采取创造性的措施,如流动法庭,否则诉诸法律的权利不大可能实现。
Без творческого подхода, например создания мобильных судов, право на доступ к правосудию вряд ли будет реализовано.
其他语种
- 如流的英语:joryu