妒忌的俄文
音标:[ dùjì ] 发音:
"妒忌"的汉语解释用"妒忌"造句妒忌 перевод
俄文翻译手机版
- [dùjì]
завидовать; зависть
出于妒忌 [chūyú dùjì] — из зависти
- "妒忌的" 俄文翻译 : завистливый
- "妒心" 俄文翻译 : pinyin:dùxīnревность
- "妒嫉" 俄文翻译 : pinyin:dùjíзавидовать; ревновать
- "妒媢" 俄文翻译 : pinyin:dùmǎoревновать; ревнивый
- "妒意" 俄文翻译 : [dùyì] чувство зависти; зависть
- "妒媚" 俄文翻译 : pinyin:dùmèiзавидовать; ревновать
- "妒昧" 俄文翻译 : pinyin:dùmèiбыть ослеплённым завистью
- "妒妇津" 俄文翻译 : pinyin:dùfùjīnброд Ревнивой жены (в прав. Шаньдун; по древней легенде: жена, приревновав мужа, восхитившегося красотой феи из поэмы Цао Чжи ?Фея реки Но?, утопилась и превратилась в водяного духа; после этого девушки, переправлявшиеся через реку в месте её гибели, снимали с себя украшения, иначе поднималась буря)
- "妒杀" 俄文翻译 : pinyin:dùshāубить из ревности
例句与用法
- 羨慕和妒忌是源於幸災乐祸。
Зависть и ревность навлекает на неё проклятие. - 然而实际上真正的原因是少校妒忌他,看中了他的老婆。
Однако истинная причина заключалась в том, что этот командир воспылал желанием овладеть женой этого человека. - 妇女将侵犯归因于妒忌(44.4%)和酗酒(19.7%)。
Согласно заявлениям женщин, насильственные действия были вызваны ревностью (44,4 процента) и алкоголизмом (19,7 процента). - 据报告,1995年上半年有一名妇女被谋杀(被妒忌的伴侣谋杀)。
Об одном убийстве женщины (ревнивым партнером) было сообщено в первой половине 1995 года. - 这一进程必须涉及一种公平的办法,而不应有任何感到内疚、责备或妒忌的余地。
Этот процесс должен осуществляться на основе беспристрастного подхода, при котором нет места чувству вины, обвинениям или ревности. - 在《奥赛罗》中,坏蛋埃古挑起了奥赛罗的性妒忌,导致他杀死了深爱他的无辜的妻子。
В «Отелло» злодей Яго доводит ревность заглавного героя до точки, и тот убивает свою невинную жену. - 如果欧盟能够参与这个局势,这当然对格鲁吉亚非常重要;很自然,欧安组织不会妒忌。
Однако я слышал о том, что Европейский союз заинтересован в оказании нам помощи и готов предложить свои собственные идеи. - Zigeuner博士在证词中证明,被告的动机是仇恨、狂怒、妒忌、性虐待狂和报复以及自私。
В своих показаниях д-р Цигойнер свидетельствовал о том, что подсудимым двигали ненависть, ярость, ревность, склонности к садизму и месть, а также эгоизм. - 必须消除联合国系统内不同行动者之间的竞争和妒忌,各区域组织和捐助国必须纳入这项战略。
Надо преодолеть соперничество и подозрительность в отношениях между различными субъектами в системе Организации Объединенных Наций, и региональные организации и страны-доноры должны быть включены в эту стратегию. - 从个人角度我要补充说,我并不妒忌你的这一重任,因为明年这个时候南非将处于同样的境地。
В личном плане могу добавить, что я не завидую вам на этом обременительном поприще, ибо в тот же период следующего года точно в таком же положении окажется и Южная Африка.
- 更多例句: 1 2