子财的俄文
发音:
子财 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zǐcái
доход, проценты
- "子贡" 俄文翻译 : Дуаньму Цы
- "子谷" 俄文翻译 : pinyin:zǐgǔнеочищенное (неободранное) зерно
- "子账户" 俄文翻译 : субсчет
- "子言" 俄文翻译 : pinyin:zǐyánЦзыянь (фамилия)
- "子路," 俄文翻译 : 人告之以有過, 則喜 Цзы Лу радовался, когда ему- указывали на его ошибки
- "子规" 俄文翻译 : pinyin:zǐguīкукушка
- "子路拱而立" 俄文翻译 : Цзы-лу стоял, сложив руки перед грудью в приветственном поклоне
- "子西" 俄文翻译 : pinyin:zǐxīЦзыси (фамилия)
- "子车" 俄文翻译 : pinyin:zǐjūЦзыцзюй (фамилия)
例句与用法
- 推出7 870亿美元的一揽子财政刺激计划。
Был введен пакет мер финансового стимулирования в размере 787 миллиардов долларов. - 乌干达影子财政部长Ekanya先生发了言。
С заявлением выступил министр финансов теневого кабинета министров Уганды г-н Эканья. - 例如,妇女拥有的财产仅仅是男子财产的一小部分。
Например, показатель владения женщинами собственностью ничтожно мал по сравнению с аналогичным показателем у мужчин. - 我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持的结构。
Мы должны действовать сообща в целях ликвидации системы финансовой поддержки экстремистов. - 北美和欧洲的一揽子财政刺激措施包括增加开支和减税。
США для программы поддержки МВФ в целях восстановления кредитования, возобновления роста и создания рабочих мест. - 法案对离婚[后後]丈夫与妻子财产的划分作了更公平的规定。
Закон предусматривает более справедливый раздел собственности между мужем с женой после развода. - 政府还于2007年5月通过了一揽子财政改革和稳定方案。
В мае 2007 года правительство утвердило комплекс мер по реформированию финансового сектора и укреплению стабильности. - 自2008年10月起,美国公布了两项一揽子财政刺激计划。
С октября 2008 года Соединенные Штаты объявили о введении двух пакетов финансового стимулирования. - 政府还于2007年5月通过了一揽子财政改革和稳定方案。
В мае 2007 года правительство утвердило комплекс мер по реформированию финансового сектора и укреплению стабильности. - 一些发达国家和新兴市场经济体已经实施一揽子财政刺激方案。
Ряд развитых стран и стран с формирующейся рыночной экономикой ввели пакеты мер налогово-бюджетного стимулирования.