学子的俄文
音标:[ xuézǐ ] 发音:
"学子"的汉语解释用"学子"造句学子 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xuézǐ
1) ученик, последователь
2) ученик, учащийся
- "化学子弹药" 俄文翻译 : химические боеприпасы
- "社会学子领域" 俄文翻译 : Разделы социологии
- "学好" 俄文翻译 : pinyin:xuéhǎo1) воспринимать (принимать, усваивать) лучшее; учиться (подражать) хорошему2) выучиться, научиться; усвоить
- "学士院" 俄文翻译 : pinyin:xuéshìyuànцарская академия наук, приказ учёных (дин. Тан ? Сун)
- "学季" 俄文翻译 : pinyin:xuéjìтриместр; четверть (учебного года)
- "学士服" 俄文翻译 : тога
- "学完" 俄文翻译 : проходитьпрохождение
- "学士学位" 俄文翻译 : бакалаврстепень бакалавра
- "学官" 俄文翻译 : pinyin:xuéguān1) ист. попечитель учебных заведений (до 1911 г.)2) уст. школьное здание, школа3) ист. классическое училище (с дин. Хань)
- "学士" 俄文翻译 : [xuéshì] бакалавр
- "学宫" 俄文翻译 : pinyin:xuégōngучилище, школа
例句与用法
- 各地学校学子也纷纷在空间上建立表白墙。
Также туристы оставляют записки с признаниями в любви на стенах дома. - 代表团籍此机会感谢古巴政府允许该国大批青年学子在古巴从事医学研究。
Делегация воспользовалась предоставленной ей возможностью, чтобы поблагодарить правительство Кубы за обучающихся на Кубе студентов-медиков из Соломоновых Островов. - 在职父母的上学子女没有课外设施,哺乳母亲也没有在班上哺乳的规定。
Не существует ни школ продленного дня для детей школьного возраста, родители которых работают, ни условий, которые позволяли бы кормящим матерям кормить своих детей грудью во время рабочего дня. - 为了帮助和激励青年学子,教育和科学部还向他们提供寄宿费和往返学校的交通费补贴。
Для оказания содействия молодежи и ее стимулирования министерство образования и науки оказывает также финансовую помощь для проезда к месту учебы и проживания. - 监核视委相信,这枚弹头可能是伊拉克的申报中所说的拟议用来装载化学子弹药的弹头。
По мнению ЮНМОВИК, она, возможно, является той самой боеголовкой, которую, как указывается в упомянутом заявлении Ирака, предлагалось использовать для доставки химических суббоеприпасов. - 随着年轻的学子们在获得了国际认可的学历[后後]返回群岛,群岛开始收获此种投资的回报了。
Острова начинают пользоваться плодами таких инвестиций, по мере того как молодые люди возвращаются домой с международно признанными дипломами. - 在职父母的上学子女没有课外设施,哺乳母亲也没有在班上哺乳的规定。
Не имеется также и никаких постановлений и положений, которые предоставляли бы работающим мужчинам и женщинам возможность переходить на гибкий график работы, с тем чтобы они могли совмещать свои рабочие и семейные обязанности. - 目前的做法是不提供幼儿补贴,并反对有上大学子女的在职工作人员发放教育津贴。
Например, нецелесообразно отказывать в предоставлении пособия родителям, имеющим малолетних детей; предоставление пособий на образование учащимся в колледже детям только тех сотрудников, которые находятся на действительной службе, вызывает чувство удовлетворения. - 为兴建拉法耶特纪念碑筹资是委员会工作的重要组成部分,他们希望让美国的学校及学子也参与到项目中来。
Сбор средств на возведение памятника стал одним из основных компонентов работы Комиссии, к проекту были привлечены американские школы. - 这些通知所指的范围包括根据政府批准的交流计划在新西兰学习的学生以及外交使领馆人员的就学子女。
В эти приложения включаются учащиеся, обучающиеся в Новой Зеландии по программе обменов, утвержденной правительством, а также учащиеся, чьи родители работают в дипломатических миссиях или консульских учреждениях.