宁日的俄文
音标:[ níngrì ] 发音:
"宁日"的汉语解释用"宁日"造句宁日 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:níngrì
спокойный день; мирное время
- "丹宁日" 俄文翻译 : День денима
- "安宁日" 俄文翻译 : дни мирной жизни
- "宁施韦勒" 俄文翻译 : Нюншвайлер
- "宁施泰特" 俄文翻译 : Нинштедт
- "宁明县" 俄文翻译 : Нинмин
- "宁斯佩特" 俄文翻译 : Нюнспет (община)
- "宁晋县" 俄文翻译 : Нинцзинь (Синтай)
- "宁提" 俄文翻译 : Нинти
- "宁晋县人" 俄文翻译 : Персоналии:Нинцзинь (Синтай)
- "宁折不弯" 俄文翻译 : pinyin:níngshébùwān, nìngshébùwānпредпочесть гибель капитуляции
- "宁晏" 俄文翻译 : pinyin:níngyànспокойный, тихий
例句与用法
- 全世界60年来实际上没有一天宁日。
На протяжении шести десятков лет мир практически не знал ни дня мира. - 这种悲惨状况延续了50多年,缅甸国无宁日。
Эта трагическая ситуация продолжалась в течение более 50 лет, что подорвало стабильность в стране. - 这种悲惨状况延续了50多年,缅甸国无宁日。
Эта трагическая ситуация продолжалась в течение более 50 лет, что подорвало стабильность в стране. - 必须维护和尊重地理“和平区”和“安宁日”,以确保援助儿童物品的发放。
Одним из центральных элементов любого мирного соглашения должны быть положения о защите прав детей. - 几十年来,中东特别是巴勒斯坦一直没有宁日,尽管该地区充满活力且具有非常重要的地位。
Ближний Восток, в особенности Палестина, в течение многих десятилетий не знали стабильности, несмотря на жизнеспособность и важность региона. - 在处于内战的国家内,事实证明,使全国免疫日活动能够进行的停火协定和“安宁日”是不可或缺的。
В странах, пораженных гражданской войной, важнейшее значение имели договоренности о прекращении огня и «днях спокойствия» для проведения НДИ. - 他认为需要成立一个能行使国际管辖权的机构,因为只要无法无天的局面继续盛行,这个国家就永无宁日。
Он считает, что необходим орган, осуществляющий международную юрисдикцию, поскольку, пока царит безнаказанность, страна не сможет возвратиться к миру. - 此外,对话可围绕具体问题具体安排的谈判,诸如安排安宁日进行免疫接种和其他公共卫生宣传运动。
Кроме того, диалог может вестись в контексте переговоров по достижению договоренностей, учитывающих конкретные условия, например дни спокойствия для проведения иммунизационных или иных медицинских кампаний. - 反之,如对分裂势力和极端分子采取纵容和鼓励的作法,冲突和战争将会再度爆发,巴尔干将永无宁日。
В против случае, если потворствовать сепаратистским силам и экстремистам и поощрять их, конфликты и войны будут вспыхивать бесконечно и Балканы никогда не обретут мира. - 阿富汗、尼泊尔、苏丹和乌干达实行的“安宁日”和强迫停火期说明了与冲突各方谈判如何可以促进卫生运动。
«Дни спокойствия» и периоды контролируемого прекращения огня в Афганистане, Непале, Судане и Уганде показали, как переговоры со сторонами конфликта могут способствовать проведению кампаний по охране здоровья.