安定药的俄文
发音:
"安定药"的汉语解释用"安定药"造句安定药 перевод
俄文翻译手机版
- транквилизатор
- "安定" 俄文翻译 : [āndìng] 1) спокойный, стабильный; спокойствие, устойчивость 生活安定 [shēnghuó āndìng] — жизнь спокойная 2) успокоить(ся); стабилизировать(ся) 局势安定下来 [júshì āndìngxialai] — ситуация стабилизировалась
- "法定药" 俄文翻译 : pinyin:fǎdìngyàoрекомендуемые фармакопеей лекарственные средства
- "鎭定药" 俄文翻译 : pinyin:zhèndìngyàoмед. невроплегическое средство
- "镇定药" 俄文翻译 : транквилизаторуспокоителендепрессант
- "不安定" 俄文翻译 : pinyin:bùāndìngнестабильность, нестойкость
- "使安定" 俄文翻译 : стабилизировать
- "安定剂" 俄文翻译 : pinyin:āndìngjìхим. стабилизатор
- "安定化" 俄文翻译 : стабилиза́цияупроченияупрочнениеупрочнения
- "安定型" 俄文翻译 : pinyin:āndìngxíngпсихол. инертный тип
- "安定度" 俄文翻译 : стабильность
- "安定性" 俄文翻译 : pinyin:āndìngxìngтех. устойчивость, степень устойчивости
- "安定的" 俄文翻译 : устойчивыйстабильный
- "安定面" 俄文翻译 : pinyin:āndìngmiànстабилизирующая плоскость, стабилизатор
- "不安定性" 俄文翻译 : pinyin:bùāndìngxìngнестабильность, нестойкость
- "不安定的" 俄文翻译 : неустойчивый
- "使不安定" 俄文翻译 : дестабилизация
- "垂直安定面" 俄文翻译 : киль
- "安定力矩" 俄文翻译 : стабилизирующий момент
- "安定区 (定西市)" 俄文翻译 : Аньдин (Ганьсу)
- "安定门 (北京)" 俄文翻译 : Аньдинмэнь
- "氟硝基安定" 俄文翻译 : рогипнол
- "水上安定面" 俄文翻译 : огрызок
- "水平安定面" 俄文翻译 : стабилизатор
- "氯羟去甲安定" 俄文翻译 : ативан
- "安室奈美惠" 俄文翻译 : намиэ амуро
- "安宰亨" 俄文翻译 : Ан Джэ Хён
例句与用法
- 该专家明确要求以安定药物进行治疗,随[后後]可能还要进行抗抑郁药物治疗。
Он явно нуждался в антипсихотических препаратах и, возможно, антидепрессантах на последующем этапе. - 该专家明确要求以安定药物进行治疗,随[后後]可能还要进行抗抑郁药物治疗。
18 июня 1994 года по просьбе персонала центра задержания тот же эксперт провел повторное обследование автора7. - 在印度尼西亚,似乎有大量的硝西泮、氟硝西泮和安定药从合法市场转入非法用途。
В Индонезии, по-видимому, имеет место значительная утечка с законного рынка нитразепама, флунитразепама и диазепама. - 委员会指出缔约国知道,至少从1992年8月提交人开始服用安定药时起,就知道提交人患上了精神病。
Комитет отмечает, что государство-участник было осведомлено, как минимум с августа 1992 года, когда автору были прописаны транквилизаторы, о психиатрических проблемах, с которыми столкнулся автор. - 又建议缔约国在法律中规定弃用约束手段、强制侵入性和不可逆的治疗,例如神经安定药物和电休克疗法。
Он также рекомендует государству-участнику предусмотреть в законодательстве отмену применения смирительных средств и принудительного применения интрузивных и необратимых средств лечения, таких как нейролептические препараты и электроконвульсивная терапия.
其他语种
相关词汇
安定药的俄文翻译,安定药俄文怎么说,怎么用俄语翻译安定药,安定药的俄文意思,安定藥的俄文,安定药 meaning in Russian,安定藥的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。