客户反馈的俄文
发音:
用"客户反馈"造句客户反馈 перевод
俄文翻译手机版
- отзывы пользователей
- "反馈" 俄文翻译 : [fǎnkuì] прям., перен. обратная связь
- "客户" 俄文翻译 : [kèhù] клиент; партнёр (напр., торговый)
- "反馈值" 俄文翻译 : ценность для сверки результатов
- "反馈的" 俄文翻译 : обратный
- "负反馈" 俄文翻译 : Отрицательная обратная связь
- "360度反馈" 俄文翻译 : "подход
- "windows 反馈平台" 俄文翻译 : платформа обратной связи windows
- "振动反馈" 俄文翻译 : Гаптоклон
- "生物反馈" 俄文翻译 : Биологическая обратная связь
- "vpn 客户" 俄文翻译 : vpn-клиент
- "客户机" 俄文翻译 : клиент
- "客户端" 俄文翻译 : клиент
- "客户组" 俄文翻译 : группа клиентов
- "客户群" 俄文翻译 : клиенту́ра
- "用戶体验反馈" 俄文翻译 : Отзывы о новом оформлении
- "dns 客户端" 俄文翻译 : dns-клиент
- "ftp客户端" 俄文翻译 : FTP-клиенты
- "irc客户端" 俄文翻译 : IRC-клиенты
- "lotus notes 客户机" 俄文翻译 : пользователь lotus notes
- "usenet客户端" 俄文翻译 : Клиенты групп новостей
- "windows media 客户端" 俄文翻译 : клиент windows media
- "了解客户" 俄文翻译 : знай своего клиента
- "外部客户" 俄文翻译 : внешний клиент
- "大客户经理" 俄文翻译 : менеджер по работе с ключевыми клиентами
- "客户区域" 俄文翻译 : клиентская область
- "客户关系管理软件" 俄文翻译 : CRM-системы
例句与用法
- 1 以客户反馈、内部文件、调查和质量监测为依据。
1 На основе отзывов клиентов, внутренней документации, обзоров и контроля качества. - 以系统评估客户需求和收集客户反馈作为基础,应用以需求驱动的方法。
Применение ориентированного на удовлетворение спроса подхода, основанного на регулярной оценке потребностей клиентов и сборе отзывов клиентов. - (b) 试点研究开始前,应尽可能建立客户反馈机制和能力发展机制。
b) насколько это возможно, до начала проведения экспериментального исследования должны быть внедрены механизмы обратной связи с клиентами и система развития профессиональных качеств. - 监督厅还就文件的提交、业务准则、客户反馈和业绩衡量等问题提出了建议。
Управление также вынесло рекомендации в отношении представления документов, руководств по оперативной деятельности, обратной связи с пользователями и оценки служебной деятельности. - 在确定薪金时,实际成果所得的加权数较大,能力发展和客户反馈所得的加权数较小。
При определении вознаграждения большие веса будут присваиваться за достижение результатов, а меньшие — за развитие профессиональных качеств и обратную связь с клиентами. - 还将更广泛地使用客户反馈,以协助评估业绩,记载经验教训和增强对本组织的问责。
Кроме того, для оценки работы, документального закрепления накопленного опыта и повышения подотчетности организации будут шире использоваться отзывы тех, с кем работает Фонд. - 公务员协联认为,客户反馈意见的概念不利于同客户没有直接接触的工作人员。
ФАМГС выразила мнение о том, что идея обеспечения обратной связи с клиентами ставит персонал в невыгодные условия, так как он не имеет прямых контактов с клиентами. - 客户反馈表明,监督厅的专业精神和客观性使它具有作为一个内部监督机构的相对优势。
В отзывах клиентов говорится о том, что профессионализм и объективность в деятельности УСВН дают ему сравнительное преимущество как органу внутреннего надзора. - 委员会指出,如同试点研究的其他部分,各志愿组织建立的客户反馈机制具体内容也不相同。
С учетом этого Комиссия рассмотрела конкретные аспекты данного подхода, такие, как определение конкретных клиентов и ожидаемая частота получения отзывов и уровень обратной связи.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
客户反馈的俄文翻译,客户反馈俄文怎么说,怎么用俄语翻译客户反馈,客户反馈的俄文意思,客戶反饋的俄文,客户反馈 meaning in Russian,客戶反饋的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。