宽政的俄文
发音:
"宽政"的汉语解释用"宽政"造句宽政 перевод
俄文翻译手机版
- Кансэй
- "宽政 (1789–1801)" 俄文翻译 : эпоха кансэй (1789–1801)
- "宽政改革" 俄文翻译 : Реформы годов Кансэй
- "宽放" 俄文翻译 : pinyin:kuānfàng1) свободный, непринуждённый2) распущенный, разнузданный, развязный
- "宽摆的" 俄文翻译 : широкий
- "宽挺" 俄文翻译 : pinyin:kuāntǐngпрощение, помилование, освобождение (из-под стражи)
- "宽打窄用" 俄文翻译 : pinyin:kuāndǎzhǎiyòngшироко (с запасом) планировать (на случай непредвиденных обстоятельств) и экономно расходовать; быть щедрым в планах и расчётах и бережливым на практике; запланировать побольше ― израсходовать поменьше
- "宽敞" 俄文翻译 : [kuānchang] просторный
- "宽扎节" 俄文翻译 : Кванзаа
- "宽敞的" 俄文翻译 : просторный
例句与用法
- 为了实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。
Мы внесли предложения о смягчении эмбарго в обмен на реформы. - 在9月关闭前,由于以色列国防部和劳工部方面放宽政策,在以色列的巴勒斯坦工人大幅度增加。
Перед сентябрьским закрытием число палестинцев, работающих в Израиле, существенно возросло благодаря большей терпимости, проявляемой израильскими министерствами обороны и труда. - 为了改善投资环境,吉尔吉斯斯坦对税务立法和海关立法以及贸易制度总体上实行一贯放宽政策。
В целях улучшения инвестиционного климата в Кыргызстане проводится последовательная либерализация налогового и таможенного законодательства, а также торгового режима в целом. - 为了实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。
Для достижения эффективного роста Куба должна либерализовать экономику, чего Кастро не может сделать, не отказавшись от контроля над процессом принятия решений. - 巴西继续实行向外国人出售所有权的私有化进程,并因竞争力增强和放宽政策而恢复乐观态度。
Продолжение практики приватизационных продаж иностранным инвесторам, а также возрождение оптимизма благодаря повышению конкурентоспособности и ослаблению политики способствовали оживлению притока ПИИ и быстрому возвращению страны на рынки заемных средств. - 截至1998年9月,由于已有7,000人坦白交待,因而坦白从宽政策的采用作为一项成功的尝试受到欢迎。
Применение процедуры явки с повинной и признания вины оказалось весьма успешным начинанием, и к сентябрю 1998 года ею воспользовались примерно 7 000 человек. - 一些国家可能继续采取限制性货币政策,而另一些国家,尤其是一些财政状况较强的国家最近已经开始放宽政策。
В некоторых странах кредитно-денежная политика будет, по всей видимости, по-прежнему носить ограничительный характер, тогда как в других странах, особенно с более благоприятными финансово-бюджетными показателями, соответствующая политика была в последнее время смягчена.