对证的俄文
音标:[ duìzhèng, duìzheng ] 发音:
"对证"的汉语解释用"对证"造句对证 перевод
俄文翻译手机版
- [duìzhèng]
сличать; сопоставлять; сверять
- "加勒比海盗5:死无对证" 俄文翻译 : Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки
- "对讲机" 俄文翻译 : ра́циядомофо́нприёмопереда́тчиквну́тренняя связьво́ки-то́киперегово́рное устро́йствосисте́ма двусторо́нней свя́зиинтерко́мпартнёруо́ки-то́ки
- "对讲" 俄文翻译 : pinyin:duìjiǎngразъяснять путём ответов на вопросы, беседовать
- "对词" 俄文翻译 : pinyin:duìcíответная реплика, ответное .слово (возражение)
- "对让" 俄文翻译 : pinyin:duìràng(сделать) взаимные уступки
- "对诏" 俄文翻译 : pinyin:duìzhàoстар. ответ (на экзаменах)
- "对计算机系统遵守法律、条例和指导方针情况的审核" 俄文翻译 : "ревизия соответствия компьютерной системы законодательству
- "对话" 俄文翻译 : [duìhuà] прям., перен. диалог
- "对计算机系统数据完整性的审核" 俄文翻译 : проверка непротиворечивости данных компьютерной системы
- "对话与合作" 俄文翻译 : диалог и сотрудничество
例句与用法
- 秘书处作的交叉核对证实了这一点。
Это обстоятельство было подтверждено перекрестной проверкой, проведенной секретариатом. - 我们认为也应改进对证人的保护。
Оставляет желать лучшего и программа защиты свидетелей. - 这将要求对证人和司法机构加强保护。
Это потребует усиления защиты потерпевших и сотрудников судебных органов. - 诉讼对方可对证人和专家进行交叉质证。
Противная сторона может проводить перекрестный допрос свидетелей и экспертов. - 对证人的保护是法院最关心的一个问题。
Защита свидетелей — вопрос, вызывающий у Суда серьезную озабоченность. - 因此,本报告自始至终对证人予以匿名。
По этой причине свидетели в данном докладе остались анонимными. - 诉讼对方可对证人和专家进行交叉质证。
Противная сторона может подвергнуть свидетелей и экспертов перекрестному допросу. - 索赔额对证据不足的情况作了理算。
Претензия скорректирована с учетом док. изъянов. - 安保措施要包括对证人的保护。
Меры безопасности должны будут включать обеспечение защиты свидетелей. - 此外,还应对证人采取保护措施。
Одновременно нужны меры по защите свидетелей.