寻得的俄文
发音:
寻得 перевод
俄文翻译手机版
- отыскать
отыскивать
- "寻彗镜" 俄文翻译 : Кометоискатель
- "寻引" 俄文翻译 : pinyin:xúnyǐnстар. измерительная рейка (употреблялась в строительстве)
- "寻思" 俄文翻译 : pinyin:xínsiпродумывать; размышлять; думать, задумываться
- "寻幽" 俄文翻译 : pinyin:xúnyōu1) искать уединения, стремиться уйти от мирской суеты2) глубоко вникать (в изучение какой-либо теории)
- "寻情" 俄文翻译 : pinyin:xúnqíngискать расположения, завоевывать симпатию (любовь кого-л.)
- "寻常的" 俄文翻译 : ординарныйповседневный
- "寻找" 俄文翻译 : [xúnzhǎo] искать; разыскивать; подыскивать
- "寻常海绵纲" 俄文翻译 : Обыкновенные губки
- "寻找1967的女神" 俄文翻译 : Богиня 1967 года
例句与用法
- 现在必须花点时间进行思考,并寻得彼此之间的基本概念。
Сейчас нужно подумать и постараться выяснить основополагающие концепции различных сторон. - 但是,仍然可以寻得国际法上的规则来解决此种性质的问题。
Однако можно найти нормы международного права, которые решали бы проблемы подобного рода. - 他谈到了为寻得可行的解决办法必须建立对话的各种问题。
Он затрагивает вопросы, по которым надо наладить откровенный диалог, с тем чтобы найти жизнеспособные решения. - 这两类违法行为之间的差异可在现行法与国家实践中寻得。
Различие между этими двумя категориями правонарушений также находит свое отражение в действующих нормах права и в практике государств. - 为了寻得最适当的长期持久解决办法,将评估城市难民的需要。
Для определения наиболее подходящих долгосрочных и надежных решений будет проведена переоценка потребностей беженцев в городских районах. - 为利比里亚难民寻得持久解决办法,主要是通过自愿遣返或当地融合。
добиться долговременного решения проблемы беженцев из Либерии, главным образом путем их добровольной репатриации или интеграции на новом месте. - 绝大多数城市难民已在厄瓜多尔寻得和平与稳定,不想返回原籍国。
Подавляющее большинство беженцев в городах нашли мир и стабильность в Эквадоре и не имеют намерения возвращаться в свои страны происхождения. - 尽管世界各地冲突再度出现,造成了混乱情况,仍然寻得了解决难民情况的办法。
Репатриация оставалась предпочтительным решением многих беженских ситуаций, и в 1999 году более 1,6 млн. - 遗憾的是,由于尚未寻得充足的经费,所以无法立即移交海地文职支助团的任务。
К сожалению, для немедленной передачи выполнявшихся МГМПГ задач не были изысканы достаточные финансовые средства. - 这些关切包括诸如寻得证人、证据的提供和是否可采用及可能的特赦等问题。
В число вопросов, вызывающих озабоченность, входят такие вопросы, как доступ к свидетелям, наличие и приемлемость доказательств и потенциальная амнистия.